ويكيبيديا

    "algunos oradores pidieron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلب بعض المتكلمين
        
    • وطلب بعض المتحدثين
        
    • ودعا بعض المتكلمين إلى
        
    • وطلب عدد من المتحدثين
        
    • والتمس بعض المتكلمين
        
    algunos oradores pidieron que se estableciera un calendario para llevar a la práctica esta recomendación, así como otras respecto de las cuales no se había fijado un plazo concreto al respecto. UN وطلب بعض المتكلمين وضع جدول زمني لتنفذ هذه التوصية وغيرها من التوصيات التي لم يوضع بشأنها إطارات زمنية محددة.
    algunos oradores pidieron también al UNICEF que determinara en que ámbitos se podría reducir la frecuencia de la presentación de informes. UN وطلب بعض المتكلمين أيضا من اليونيسيف تحديد المجالات التي يمكن تقليل التقارير التي تقدم بشأنها.
    algunos oradores pidieron que se estableciera un calendario para llevar a la práctica esta recomendación, así como otras respecto de las cuales no se había fijado un plazo concreto al respecto. UN وطلب بعض المتكلمين وضع جدول زمني لتنفذ هذه التوصية وغيرها من التوصيات التي لم يوضع بشأنها إطارات زمنية محددة.
    algunos oradores pidieron que en futuros informes se incluyeran proyecciones de la situación financiera para los dos años siguientes. UN وطلب بعض المتحدثين أن تتضمن التقارير مستقبلا اسقاطات للحالة المالية لسنتين متعاقبتين.
    algunos oradores pidieron que en el próximo período de sesiones se examinara con más detenimiento la forma en que se distribuían las responsabilidades entre las diferentes oficinas. UN وطلب بعض المتحدثين إجراء مناقشة أخــرى في الـدورة المقبلـة عـن كيفية تقاسم المهام بين المكاتب المختلفـة.
    algunos oradores pidieron que se establecieran modelos de tratado que respondieran mejor a esos modelos de negocio y a la economía mundial. UN ودعا بعض المتكلمين إلى اعتماد نماذج معاهدات يمكن أن تستجيب على نحو أفضل لنماذج الأعمال التجارية هذه وللاقتصاد العالمي.
    algunos oradores pidieron que el cuadro incluyera información sobre el mejoramiento de la eficacia. UN وطلب عدد من المتحدثين تضمين الجدول معلومات عن تحسين الفعالية.
    algunos oradores pidieron que al preparar sus informes la Junta también utilizara fuentes de datos complementarias. UN وطلب بعض المتكلمين أن تستعين الهيئة أيضا بمصادر بيانات تكميلية في إعداد تقاريرها.
    88. Se expresó apoyo a las actividades de ambas organizaciones en relación con la descentralización y algunos oradores pidieron que se diesen garantías sobre la rendición de cuentas. UN ٨٨ - وحظيت جهود المنظمتين من أجل تحقيق اللامركزية بالتأييد، وطلب بعض المتكلمين ضمانات بشأن المساءلة.
    algunos oradores pidieron más información sobre las consultas celebradas el año anterior. UN ١٩٣ - وطلب بعض المتكلمين مزيدا من المعلومات فيما يتعلق بالمشاورات التي عقدت خلال السنة السابقة.
    88. Se expresó apoyo a las actividades de ambas organizaciones en relación con la descentralización y algunos oradores pidieron que se diesen garantías sobre la rendición de cuentas. UN ٨٨ - وحظيت جهود المنظمتين من أجل تحقيق اللامركزية بالتأييد، وطلب بعض المتكلمين ضمانات بشأن المساءلة.
    algunos oradores pidieron más información sobre las consultas celebradas el año anterior. UN ١٩٣ - وطلب بعض المتكلمين مزيدا من المعلومات فيما يتعلق بالمشاورات التي عقدت خلال السنة السابقة.
    algunos oradores pidieron que en el próximo período de sesiones se examinara con más detenimiento la forma en que se distribuían las responsabilidades entre las diferentes oficinas. UN وطلب بعض المتحدثين إجراء مناقشة أخــرى في الـدورة المقبلـة عـن كيفية تقاسم المهام بين المكاتب المختلفـة.
    algunos oradores pidieron que en futuros informes se incluyeran proyecciones de la situación financiera para los dos años siguientes. UN وطلب بعض المتحدثين أن تتضمن التقارير مستقبلا اسقاطات للحالة المالية لسنتين متعاقبتين.
    algunos oradores pidieron a la secretaría que informara sobre el actual modelo de gestión y los aspectos que cabía mejorar. UN وطلب بعض المتحدثين من الأمانة تقديم إحاطة بشأن نموذج الإدارة الراهن والمجالات التي يمكن فيها تحسينه.
    algunos oradores pidieron a la secretaría que informara sobre el actual modelo de gestión y los aspectos que cabía mejorar. UN وطلب بعض المتحدثين من الأمانة تقديم إحاطة بشأن نموذج الإدارة الراهن والمجالات التي يمكن فيها تحسينه.
    algunos oradores pidieron más información sobre operaciones concretas de refugiados y desplazados internos, tales como, por ejemplo, las del Sudán meridional, el Sudán occidental y Bangladesh. UN وطلب بعض المتحدثين معلومات إضافية عن عمليات معينة تخص اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً، مثل جنوب السودان، وغرب السودان وبنغلادش.
    algunos oradores pidieron que se eliminaran esas condiciones. UN ودعا بعض المتكلمين إلى إزالة مثل هذه الشروط.
    algunos oradores pidieron que se presentaran conclusiones resumidas de las principales medidas, resultados y experiencias adquiridas, por sección, a fin de tener un cuadro más claro, lo que, a su vez, permitía a la Junta ejercer mejor su papel de supervisión. UN ودعا بعض المتكلمين إلى وضع استنتاجات موجزة لأهم الأعمال والنتائج والدروس المستخلصة كل في جزء خاص به، وذلك ليتسنى الحصول على صورة أوضح يمكن بدورها أن تمكن المجلس من القيام بمهمته الإشرافية على نحو أفضل.
    algunos oradores pidieron una mayor cooperación entre el FMI y los mecanismos financieros regionales. UN 33 - ودعا بعض المتكلمين إلى تعزيز التعاون فيما بين صندوق النقد الدولي والآليات المالية الإقليمية.
    algunos oradores pidieron que el cuadro incluyera información sobre el mejoramiento de la eficacia. UN وطلب عدد من المتحدثين تضمين الجدول معلومات عن تحسين الفعالية.
    193. algunos oradores pidieron aclaraciones acerca de la función de la nota de orientación en el proceso de programación y expresaron preocupación ante una posible disminución de las facultades de los gobiernos nacionales. UN ٣٩١- والتمس بعض المتكلمين ايضاحا لدور المذكرة الاستشارية في عملية البرمجة وأعربوا عن قلق إزاء امكانية التقليل من سلطة الحكومات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد