ويكيبيديا

    "algunos partidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض الأحزاب
        
    • بعض أحزاب
        
    • لبعض الأحزاب
        
    • وبعض الأحزاب
        
    • عدد من الأحزاب
        
    • بعض المباريات
        
    • أن بعض اﻷحزاب
        
    algunos partidos políticos han resuelto que el 25% de sus candidatos en todos los niveles deben ser mujeres. UN وقررت بعض الأحزاب السياسية أن تشكل النساء 25 في المائة من المرشحين على جميع المستويات.
    Estos hechos se han utilizado para justificar las políticas más estrictas de inmigración y asilo propugnadas por algunos partidos democráticos. UN وقد استخدمت تلك الأحداث أيضاً في تبرير تقييد سياسات الهجرة واللجوء تقييداً تتقدم دعاته بعض الأحزاب الديمقراطية.
    Las mujeres dirigen algunos partidos políticos u ocupan altos cargos en ellos: una mujer ha sido candidata a la presidencia. UN وتدير المرأة بعض الأحزاب السياسية أو تتولى مناصب رفيعة داخلها: وقد تقدمت إحدى النساء للترشيح كرئيس للجمهورية.
    algunos partidos han intentado distraer la atención ofreciendo propuestas alejadas de la realidad, como la convocatoria de elecciones anticipadas. UN وسعت بعض الأحزاب إلى صرف الانتباه من خلال مقترحات غير واقعية مثل الدعوة إلى انتخابات مبكرة.
    Sin embargo, algunos partidos de oposición son muy escépticos al respecto. UN ومع ذلك فلا تزال بعض أحزاب المعارضة متشككة للغاية.
    algunos partidos políticos han exhortado también a que se cree una comisión electoral independiente, se promulgue una nueva ley electoral y se haga un censo de la población. UN ودعت بعض الأحزاب السياسية أيضا إلى إنشاء لجنة انتخابية مستقلة ووضع قانون انتخابي جديد وإجراء تعداد عام للسكان.
    algunos partidos políticos están procurando incorporar a más mujeres por diversos medios, incluyendo sistemas de cuotas, que funcionan muy bien. UN وتسعى بعض الأحزاب السياسية إلى اجتذاب أعداد أكبر من النساء بطرق شتى، بما في ذلك استخدام نظام الحصص الذي حقق نجاحا جيدا.
    Es preciso señalar que algunos partidos políticos de la oposición han cuestionado la asignación de igual número de escaños, pues no refleja la distribución de la población del país. UN وتجدر الملاحظة أن بعض الأحزاب السياسية المعارضة قد شكك في التخصيص المتساوي لعدد المقاعد، بالنظر إلى أن ذلك لا ينم عن توزيع السكان في البلد.
    algunos partidos políticos se han quejado de que el Gobierno de Transición ha limitado su libertad de expresión y de que sus miembros son objeto de actos de intimidación y de detención. UN وشكت بعض الأحزاب السياسية من كبح الحكومة الانتقالية لحريتها في التعبير، وإخضاع العاملين فيها للتخويف والاعتقال.
    Aun antes de firmar este acuerdo, algunos partidos políticos habían determinado una " cuota de mujeres " en sus programas del partido. UN وكانت بعض الأحزاب السياسية قد أدرجت، قبل التوقيع على هذا الاتفاق، مسألة " حصة النساء " في جداول أعمالها.
    algunos partidos políticos afirmaron que preferían una comisión que se ocupase de esclarecer la verdad, para que fueran los ciudadanos de Burundi quienes decidieran qué hacer con ella. UN غير أن بعض الأحزاب السياسية آثرت تشكيل لجنة تركز على الحقيقة مع ترك أمر التعامل مع هذه الحقيقة إلى البورونديين أنفسهم.
    Solo algunos partidos mencionan la necesidad de la igualdad de género en sus programas. UN وتكتفي بعض الأحزاب فقط بذكر ضرورة المساواة بين الجنسين في برامجها.
    En ella no se prevén disposiciones transitorias y, por consiguiente, se excluye la financiación de algunos partidos políticos. UN لا ينص هذا التشريع على ترتيبات مؤقتة وبالتالي يستثني تمويل بعض الأحزاب السياسية.
    En respuesta, algunos partidos reemplazaron a los candidatos que habían sido descalificados. UN واستجابة لذلك، قام بعض الأحزاب باستبدال المرشحين المستبعدين.
    Aparentemente algunos partidos políticos y sus seguidores habrían establecido que algunas zonas estaban " vedadas " a sus opositores. UN وتفيد التقارير بأن بعض الأحزاب السياسية ومؤيديها قد أعلنوا بعض المناطق " خارج نطاق " منافسيهم.
    algunos partidos, por cierto, distan mucho de haber alcanzado la cuota del 30%. UN وأضافت أن بعض الأحزاب بعيدة كل البعد عن تحقيق حصة الـ 30 في المائة.
    La dedicación de algunos partidos políticos y de sus dirigentes al programa de reforma sigue siendo dudosa. UN ويظل التزام بعض الأحزاب السياسية وقياداتها ببرنامج الإصلاح موضع شكك.
    algunos partidos monárquicos más pequeños siguen siendo leales a la monarquía. UN وظلت بعض الأحزاب الملكية الصغيرة محافظة على ولائها للنظام الملكي.
    Sin embargo, en el momento del anuncio, algunos partidos todavía estaban esperando que se aceptaran sus solicitudes de registro. UN بيد أن بعض الأحزاب كانت لا تزال تنتظر الموافقة على طلبات تسجيلها وقت صدور الإعلان.
    Si bien algunos partidos de la oposición impugnaron la legalidad del proceso de selección, no se ha puesto seriamente en tela de juicio la integridad personal de los miembros del CEP. UN وفي حين طعنت بعض أحزاب المعارضة في مشروعية عملية الانتقاء فإن أحدا لم يتشكك بصورة خطيرة في النزاهة الشخصية لﻷعضاء.
    El Plan fue bien recibido en Haití por algunos partidos políticos. UN وكانت الخطة موضع ترحاب لبعض الأحزاب السياسية في هايتي.
    algunos partidos políticos están representados en el seno de la Asamblea Nacional, respaldados por una sociedad civil en plena expansión y por una prensa libre. UN وبعض الأحزاب السياسية ممثل بالجمعية الوطنية التي تحظى بدعم من مجتمع مدني دائم التوسع، ومن صحافة حرة كذلك.
    A algunos partidos de la oposición se les ha suspendido su licencia, y a algunos dirigentes se les ha prohibido al parecer viajar fuera del país. UN وأُوقفت تراخيص عدد من الأحزاب المعارضة، ومُنعت بعض قياداتها من السفر إلى الخارج.
    Después, coincidimos en algunos partidos, y ella ni me miraba. Open Subtitles بعد ذلك، ذهبت لرؤيتها أثناء بعض المباريات لها، و... ولم تكن تود حتى أن تنظر إلي
    Es por cierto de lamentar la suspensión en los últimos meses de la participación en dichas negociaciones multipartidarias de algunos partidos importantes. UN ومن المؤسف بالطبع أن بعض اﻷحزاب السياسية الكبيرة عُلـــق اشتراكـــها فـــي عمليــة التفاوض المتعدد اﻷطـــراف في اﻷشهر القليلـــة الماضيـــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد