ويكيبيديا

    "algunos vehículos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض المركبات
        
    • بعض السيارات
        
    • ببعض المركبات
        
    • بعض ناقلات
        
    • بعض سيارات
        
    • عدة مركبات
        
    • عدد من المركبات
        
    algunos vehículos requirieron, para una sola reparación, un gasto de mantenimiento superior al 30% de su valor residual. UN وتطلب بعض المركبات صيانة تجاوزت تكلفتها غير المتكررة 30 في المائة من قيمة الاستهلاك الدفترية.
    Además, la UNPROFOR tiene que alquilar algunos vehículos especializados hasta que los vehículos que compren las Naciones Unidas lleguen a la zona de la misión. UN ومن اللازم للقوة أيضا أن تستأجر بعض المركبات المتخصصة إلى أن تصل المركبات التي ستقتنيها اﻷمم المتحدة إلى منطقة البعثة.
    Los Gobiernos de Alemania y el Reino Unido se han mostrado dispuestos a aportar algunos vehículos. UN وأبدت حكومتا ألمانيا والمملكة المتحدة استعدادهما لتقديم بعض المركبات.
    algunos vehículos particulares ayudaron a transportar a las víctimas porque las ambulancias estaban trasladando a las personas heridas en el incidente de la escuela Al-Fakhoura. UN ونظرا إلى أن سيارات الإسعاف كانت تنقل الأشخاص الذين أصيبوا في حادث مدرسة الفاخورة، شاركت بعض السيارات الخاصة في نقل الضحايا.
    algunos vehículos de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo, la EULEX y la policía de Kosovo sufrieron daños durante la protesta. UN وأُلحقت أضرار ببعض المركبات التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو، خلال الاحتجاج.
    algunos vehículos estaban reponiendo el contenido de depósitos ocultos, con 80 a 100 litros de combustible aproximadamente por vehículo. UN وكانت بعض المركبات تعيد تعبئة صهاريج مخبأة بمقدار يتراوح بين ٨٠ و ١٠٠ لتر تقريبا من الوقود لكل مركبة.
    Para uso de los oficiales se han desplegado también en Sierra Leona algunos vehículos y equipo de comunicaciones. UN وجرى نشر بعض المركبات ومعدات الاتصالات أيضا في سيراليون لكي يستخدمها الضباط.
    Esta última tiende a inflar los costos del transporte porque algunos vehículos que llevan las importaciones regresan sin carga de vuelta. UN ويتجه هذا الميزان التجاري إلى تضخيم أسعار النقل لأن بعض المركبات التي تحمل الواردات ترجع دون حمولة في طريق العودة.
    algunos vehículos eran de color verde y otros azul marino. UN وكانت بعض المركبات باللون الأخضر وغيرها باللون الأزرق الداكن.
    Asimismo, las hojas de ruta de algunos vehículos no se presentaron oportunamente a la Sección de Transportes antes de preparar el registro operacional mensual de los vehículos. UN كما أن تذاكر رحلات بعض المركبات لم تقدم ضمن الأجل المحدد إلى قسم النقل قبل إعداد سجل تشغيل المركبة الشهري.
    Además, el gasto de mantenimiento de algunos vehículos a lo largo de su vida útil superó o casi alcanzó su precio de compra. UN وإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف صيانة بعض المركبات خلال مدة استخدامها تتجاوز أو تقارب التكاليف الأصلية لشراء المركبات.
    Sin embargo, las comprobaciones al azar realizadas por la Junta indicaron que algunos vehículos no se estaban utilizando solo para atender necesidades operacionales; UN ومع ذلك، أظهرت اختبارات العينات التي أجراها المجلس أن بعض المركبات لم تكن بالفعل تستخدم استخداما كاملا لتلبية متطلبات العمليات؛
    Al día siguiente, algunos vehículos intentaron seguir una ruta alternativa que no era adecuada para camiones. UN وفي اليوم التالي، حاولت بعض المركبات اتخاذ طريق بديل لم يكن مناسبا للشاحنات.
    7. Durante el período que se examina, la frontera entre los dos países ha permanecido cerrada en su mayor parte aunque se ha permitido el paso de algunos vehículos. UN ٧ - وفي خلال الفترة قيد الاستعراض ظلت الحدود بين البلدين مغلقة أساسا وإن كان قد سمح بعبور بعض المركبات.
    No se escatimaba esfuerzo alguno por recuperar los vehículos de la APRONUC por todos los medios posibles; algunos vehículos habían sido recuperados por el personal de la Organización a un riesgo considerable. UN ولم يدخر جهد في سبيل تعقب المركبات التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا واستردادها بأي وسيلة ممكنة؛ وتم استرداد بعض المركبات بعد تعرض موظفي المنظمة لخطر كبير.
    En relación con la compra de algunos vehículos militares con determinadas restricciones, la Comisión Consultiva insta a que en la medida de lo posible se procure obtener equipo sin restricciones, habida cuenta de la condición y función singulares de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بشراء بعض المركبات العسكرية بشروط تقييدية حثت اللجنة الاستشارية على بذل جهود للحصول على المعدات بشروط تقييدية بقدر اﻹمكان بالنظر إلى المركز الفريد لﻷمم المتحدة ودورها.
    Se proporcionaron también algunos vehículos. UN وباﻹضافة الى هذا، قدمت بعض المركبات.
    Tenemos más de una docena de víctimas, algunas estructuras y algunos vehículos destruídos. Open Subtitles نحن لدينا أكثر من درزنين من الضحايا، دمرت بعض المباني، دمرت بعض السيارات.
    En la actualidad, el ACNUR conserva algunos vehículos de motor y equipo de otro tipo más allá de su vida útil. UN 89 - وتحتفظ المفوضية في الوقت الراهن ببعض المركبات ذات المحركات والمعدات الأخرى بعد تجاوز مدة صلاحيتها.
    Se ha informado que algunos vehículos blindados de transporte de tropas han sido devueltos a la UNAMSIL, pero debemos seguir insistiendo en la restitución total. UN وأفيد بأن بعض ناقلات الجنود المدرعة قد أعيدت إلى البعثة، غير أنه يجب علينا مواصلة الإصرار على إعادتها بالكامل.
    Además, también se habían expedido boletas de infracción a algunos vehículos diplomáticos aparcados en espacios especialmente reservados para ellos. UN وعلاوة على ذلك، تتلقى بعض سيارات الدبلوماسيين الواقفة في أماكن مخصصة لهم تذاكر مخالفة.
    Como represalia, unos 200 serbokosovares provocaron incendios o destrozos en varias tiendas de propietarios albanokosovares y apedrearon algunos vehículos con matrícula de Kosovo. UN وانتقاما من ذلك، قام نحو 200 من صرب كوسوفو بحرق أو إتلاف عدد من المتاجر المملوكة لألبان كوسوفو، ورشقوا بالحجارة عدة مركبات تحمل لوحات معدنية صادرة عن كوسوفو.
    La UNPROFOR cree que las insignias del Ejército Croata han sido borradas o cubiertas con pintura en algunos vehículos. UN وتعتقد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أنه قد تم محو علامات الجيش الكرواتي على عدد من المركبات أو إعادة طلائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد