En sus conversaciones con el Gobierno portugués, el Ministro Ali Alatas pide medidas de fomento de la confianza. | UN | وفي المحادثات التي أجراها وزير الخارجية علي العطاس مع الحكومة البرتغاليــة طالب بتدابير بناء الثقة. |
Presidió la reunión el Excmo. Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia. | UN | ورأس الاجتماع سعادة السيد علي العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, afirmó la semana pasada en Ginebra que se retirarán dos batallones más. | UN | وأكد وزير الخارجية علي العطاس في جنيف في اﻷسبوع الماضي أنه سيتم سحب كتيبتين أخريين. |
Presidió la reunión el Excmo. Sr. Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Indonesia. | UN | ورأس الاجتماع سعادة السيد على العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا. |
En Yakarta se entrevistaron con el Presidente Suharto, con el Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, con algunos otros ministros del Gabinete, y con miembros de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. | UN | واجتمع الوفد خلال وجوده في جاكرتا مع الرئيس سوهارتو ووزير الخارجية علي اﻷتاس وعدد من الوزراء اﻵخرين وأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Ali Alatas, puso aún más de relieve el dilema de Yakarta tras una visita que realizó a Timor Oriental durante el mes anterior. | UN | وورطة جاكرتا سلط الضوء عليها مرة أخرى وزير الخارجية علي العطاس بعد زيارة قام بها لتيمور الشرقية في الشهر الماضي. |
DECLARACIÓN DEL EXCMO. SR. Ali Alatas, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES | UN | بيان أدلى به معالي السيد علي العطاس وزير خارجية اندونيسيا |
Excelentísimo Señor Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia | UN | معالي السيد علي العطاس وزير خارجية إندونيسيا |
Excelentísimo Señor Ali Alatas, Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia | UN | معالي السيد علي العطاس وزير خارجية إندونيسيا |
El Ministro de Relaciones Exteriores, Ali Alatas, expresó esta objeción al concluir la sexta ronda de conversaciones entre él y el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal. | UN | وهذا الاعتراض ذكره وزير الخارجية علي العطاس عند اختتام الجولة السادســــة للمحادثــــات بينه وبين وزير الخارجية البرتغالي. |
El Ministro portugués de Relaciones Exteriores informó también a su homólogo indonesio, el Sr. Ali Alatas, que deseaba viajar a Yakarta para entrevistarse con el Sr. Gusmão, encarcelado en Cipinang, en el marco de un mandato que estaría por definirse. | UN | ومن جهة أخرى أخبر وزير الخارجية البرتغالي نظيره اﻹندونيسي السيد علي العطاس في ذات الوقت، أنه يرغب في زيارة جاكرتا لمقابلة السيد غوسماو المحتجز في سيبينانغ في تاريخ يحدد في وقت لاحق. |
En su declaración de apertura, el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, contribuyó en forma considerable al progreso de nuestras deliberaciones. | UN | وإذ تكلم وزير الخارجية اﻹندونيسي السيد علي العطاس باسم مجموعــة اﻟ ٧٧ والصيــن، فقــد دفــع فــي ملاحظاته الاستهلالية بمناقشتنا إلى اﻷمام بشكل كبير. |
Sr. Ali Alatas Ministro de Relaciones Exteriores | UN | السيد علي العطاس وزير الخارجية |
Esta visita fue seguida por otra visita del antiguo Ministro de Relaciones Exteriores Ali Alatas a Timor-Leste. | UN | وتلا ذلك زيارة قام بها وزير خارجية إندونيسيا السابق علي العطاس إلى تيمور - ليشتي. |
El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Su Excelencia el Sr. Ali Alatas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاندونيسيا، سعادة السيد علي العطاس. |
Según informaba la agencia Reuters el 18 de enero, el Sr. Vendrell se reunió con funcionarios portugueses, con exiliados de Timor Oriental en Portugal, con el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas, y con el Secretario de Estado Moerdino. | UN | ووفقا لتقرير من رويتر مؤرخ ١٨ كانون الثاني/يناير، اجتمع السيد فيندريل مع مسؤولين برتغاليين، ومنفيين تيموريين في البرتغال ووزير خارجية اندونيسيا السيد علي العطاس ووزير الدولة موردينو. |
Ali Alatas Indonesia | UN | علي العطاس اندونيسيا |
Después del renovado compromiso efectuado por Su Excelencia, el Sr. Ali Alatas ante el Secretario General de las Naciones Unidas durante las conversaciones de mayo, esperamos obtener una respuesta favorable en un futuro próximo. | UN | وبعد الالتزام المتجدد الذي تعهد به سعادة السيد على العطاس لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أثناء محادثات شهر أيار/مايو، يحدونا اﻷمل في أن نحصل على رد ايجابي في المستقبل القريب. |
1. El Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados se reunió a nivel ministerial el 12 de mayo de 1993 en Bali (Indonesia) bajo la presidencia del Excmo. Sr. Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas. | UN | ١ - اجتمعت لجنة فلسطين التابعة لحركة بلدام عدم الانحياز على المستوى الوزاري في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ في بالي، بأندونيسيا، برئاسة سعادة وزير خارجية اندونيسيا السيد على العطاس. |
Quisiera expresar mi más profundo agradecimiento a las siguientes personalidades eminentes, Sus Excelencias los Presidentes Suharto y François Miterrand, y los Sres. Roland Dumas, Ali Alatas, Gareth Evans y Ahmed Rafeeuddin, por sus grandes contribuciones al éxito de este valioso proceso de paz. | UN | وأود أن أعرب عن عميق الامتنان للشخصيات البارزة التالية: فخامة الرئيس سوهارتو وفخامة الرئيس فرانسوا ميتران والسيد رولان دوما، والسيد على العطاس والسيد غاريث ايفانز، والسيد أحمد رفيع الدين على مساهماتهم التي لم تكل من أجل نجاح عملية السلم الثمينة هذه. |
El 18 de junio, el Secretario General se entrevistó en Nueva York con el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, Sr. Ali Alatas, y acogió favorablemente una propuesta para resolver la cuestión de Timor Oriental basada en la concesión de un estatuto especial al Territorio, en virtud del cual se le daría un amplio grado de autonomía dentro del Estado indonesio65. | UN | ٦٥ - وفي ١٨ حزيران/يونيه، اجتمع اﻷمين العام في نيويورك مع وزير خارجية إندونيسيا علي اﻷتاس ورحب بعرض لحل مسألة تيمور الشرقية يقوم على منح اﻹقليم مركزا خاصا يعطيه قدرا واسعا من الحكم الذاتي داخل دولة إندونيسيا)٦٥(. |
Es también un gran placer para mi país, y para mí personalmente, saludar la presencia entre nosotros del distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia, el Excmo. Sr. Ali Alatas. | UN | ومن دواعي بالغ السرور لبلدي، ولي شخصياً، أن أرحب بين ظهرانينا بوزير خارجية إندونيسيا الموَقﱠر، سعادة السيد علي العَطﱠاس. |