ويكيبيديا

    "ali treki" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علي التريكي
        
    Mi delegación quisiera felicitar al Sr. Ali Treki por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones y desearle éxito en los próximos meses. UN وأود أن أنقل تهاني وفد بلدي لسعادة السيد علي التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن نتمنى له النجاح في الأشهر المقبلة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Sr. Ali Treki por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN وأنتهز هذه الفرصة لأهنئ السيد علي التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    El Copresidente de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, Excmo. Sr. Ali Treki, formula una declaración. UN وأدلى ببيان الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، معالي السيد علي التريكي.
    La elección del Sr. Ali Treki para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones no es sólo un reconocimiento de sus destacadas cualidades personales y de su experiencia, sino también de sus incesantes esfuerzos por hacer de nuestro mundo un mundo mejor. UN إن انتخاب السيد علي التريكي رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ليس اعترافا بصفاته الشخصية وخبرته المميزة فحسب، وإنما بجهوده الجبارة الرامية إلى جعل عالمنا مكانا أفضل أيضا.
    También deseo expresar nuestras felicitaciones al Sr. Ali Treki, por su elección como Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y desearle éxito durante su labor. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئنا للسيد علي التريكي بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الرابعة والستين، وأن أتمنى له كل نجاح في جهوده.
    Finalmente, permítaseme, en nombre de nuestro Grupo, expresar nuestro agradecimiento al Embajador Ali Treki por sus esfuerzos encaminados a continuar impulsando los trabajos en este importante tema. UN أخيرا، اسمحوا لي بالنيابة عن مجموعة ريو أن أعرب عن امتناننا للسفير علي التريكي على جهوده المستمرة لدفع عجلة العمل بشأن هذه القضية قدما.
    Asimismo, deseo aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Sr. Ali Treki por la excelente labor que llevó a cabo para dirigir esta Asamblea durante su mandato como Presidente durante el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر السيد علي التريكي على العمل الممتاز الذي قام به في إدارة هذه الجمعية خلال فترة توليه منصب الرئيس خلال دورتها الرابعة والستين.
    Sr. Solón (Estado Plurinacional de Bolivia): Agradezco sumamente al Presidente Ali Treki la convocatoria a esta sesión especial de la Asamblea General. UN السيد سولون (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): أشكر الرئيس علي التريكي على عقد هذا الاجتماع الاستثنائي للجمعية العامة.
    " Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo por su elección para presidir la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, y felicitar también a su predecesor, el Sr. Ali Treki, por el nuevo dinamismo que imprimió a los trabajos de la Asamblea. UN أود بداية أن أهنئكم، السيد الرئيس بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة لمنظمة الأمم المتحدة منوها بسلفكم الدكتور علي التريكي لما أضفاه من دينامية على أشغال جمعيتنا العامة.كما أتقدم بجزيل الشكر إلى معالي الأمين العام على عمله الدؤوب، من أجل تعزيز دور المنظمة الدولية.
    Llegue también nuestro agradecimiento al Sr. Ali Treki por su liderazgo durante el período de sesiones anterior, y al Sr. Ban Ki-moon por los esfuerzos que despliega para fortalecer y promover las Naciones Unidas. UN ونعرب عن التقدير أيضاً للسيد علي التريكي لقيادته للدورة السابقة، وللسيد بان كي - مون لجهوده من أجل تعزيز الأمم المتحدة والنهوض بها.
    Sr. Mesfin (Etiopía) (habla en inglés): En verdad, me complace profundamente expresar mis más cordiales felicitaciones al Sr. Ali Treki por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN السيد ميسفين (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سعادتي الغامرة حقا أن أتقدم بأحر التهاني للسيد علي التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Sr. Anjos (Angola) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): En primer lugar, permítaseme aprovechar esta importante oportunidad para felicitar al Sr. Ali Treki por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN السيد أنهوس (أنغولا) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد نصاً بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ السيد علي التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    En ese sentido, quisiera elogiar al Excmo. Sr. Ali Treki por su iniciativa de convocar estas importantes reuniones, que han tenido como resultado la aprobación de la resolución 64/294, por la que se expresa el compromiso de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de prestar ayuda adecuada y oportuna a los más necesitados en el Pakistán. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشيد بمعالي السيد علي التريكي على مبادرته عقد هذه الجلسة المهمة التي تمخضت عن اتخاذ القرار 64/294، الذي يعرب عن التزام الدول الأعضاء بتقديم المساعدة المناسبة في حينها إلى أولئك الذين هم في أمس الحاجة إليها في باكستان.
    El Presidente Sassou Nguesso (habla en francés): Ante todo, acojo con beneplácito la elección del Sr. Ali Treki como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, que se celebra en un momento en que las graves dificultades siguen poniendo a prueba la eficiencia de nuestra Organización. UN الرئيس ساسو نغيسو (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أرحب بانتخاب السيد علي التريكي لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والتي تنعقد في وقت لا تزال فيه تحديات كبيرة تختبر فعالية منظمتنا.
    Sr. Sardjoe (Suriname) (habla en inglés): En nombre de mi delegación, felicito al Sr. Ali Treki por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN السيد ساردجو (سورينام) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن وفدي، أتقدم بالتهنئة للسيد علي التريكي على انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    El Presidente Christofias (habla en griego; texto en inglés proporcionado por la delegación): Quisiera expresar al Sr. Ali Treki mis sinceras felicitaciones por haber sido elegido para presidir la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN الرئيس كريستوفياس (تكلم باليونانية؛ والترجمة عن النص الإنكليزي الذي قدمه الوفد): أود أن أتقدم إلى السيد علي التريكي بأخلص التهانئ بمناسبة انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Sr. Power (Irlanda) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera dar las gracias a la Asamblea General y al Excmo. Sr. Ali Treki por la iniciativa de convocar esta reunión plenaria especial de la Asamblea en respuesta a la terrible catástrofe ocurrida en el Pakistán. UN السيد باور (أيرلندا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بياني بتقديم الشكر للجمعية العامة ولمعالي السيد علي التريكي على المبادرة بعقد هذا الاجتماع العام الاستثنائي للجمعية استجابة للكارثة المروعة التي أصابت باكستان.
    El Presidente De Menezes (habla en portugués; interpretación al inglés proporcionada por la delegación): Ante todo, quisiera felicitar al Excmo. Sr. Ali Treki de Libia, país con el que mantenemos excelentes relaciones de hermandad, por su elección al importante cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, cargo que sin lugar a dudas desempeñará con la excelsitud que lo caracteriza. UN الرئيس دي مينيزيس (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالإنكليزية): قبل أي شيء آخر، اسمحوا لي أن أهنئ معالي السيد علي التريكي ممثل ليبيا، البلد الذي نقيم معه علاقات أخوية ممتازة، على انتخابه للمنصب الهام ألا وهو رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وعلى الدور الذي سيؤديه تأكيدا بامتياز معهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد