ويكيبيديا

    "alienten la participación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشجيع مشاركة
        
    • تشجيع اشتراك
        
    • بتشجيع مشاركة
        
    • وتشجع مشاركة
        
    • تشجع المشاركة
        
    Las medidas que Alienten la participación generalizada de las personas en el Gobierno, la economía y la sociedad en general promueven el desarrollo social y deben destacarse en los documentos de la Cumbre. UN والخطوات التي من شأنها تشجيع مشاركة اﻷفراد على نطاق واسع في الحكم والاقتصاد والمجتمع ككل تؤدي الى حفز التنمية الاجتماعية، ومن الواجب أن تكون مجالا للاهتمام في وثائق مؤتمر القمة.
    5. Invita a las Partes a que Alienten la participación activa de los expertos de la lista en la puesta en práctica de las redes de programas temáticos (RPT); UN 5- يدعو الأطراف إلى تشجيع مشاركة الخبراء المدرجين في القائمة مشاركة نشطة في تنفيذ شبكات البرامج المواضيعية؛
    En el proceso nacional e internacional de financiación para el desarrollo debe reconocerse una perspectiva de género en términos reales bien mediante proyectos destinados concretamente a abordar las cuestiones de género o bien exhortando a los gobiernos a que Alienten la participación de la mujer en el desarrollo. UN وأشارت إلى أنه ينبغي بالنسبة للتمويل الوطني والدولي للتنمية الإقرار بمنظور جنساني بالمعنى الحقيقي، وذلك من خلال مشاريع تتعلق تحديداً بنوع الجنس أو بحثّ السلطات على تشجيع مشاركة المرأة في التنمية.
    Tal vez podríamos añadir un párrafo en que se pida a las Potencias Administradoras que Alienten la participación de los representantes de los Territorios en la labor de este Comité. UN ولعله يكون بوسعنا أن نضيف هنا فقرة جديــدة تطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة تشجيع اشتراك ممثلين من تلك اﻷقاليم في أعمال هذه اللجنة.
    17. La Asamblea General recomienda que los Estados Miembros Alienten la participación, en los medios de información, de periodistas y defensores de los derechos humanos originarios de comunidades y grupos minoritarios. UN " ١٧ - وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمناصرين لحقوق الانسان، من بين أبناء فئات وطوائف اﻷقليات، في وسائط اﻹعلام.
    Se invita a los gobiernos a que Alienten la participación de los jóvenes en manifestaciones turísticas y culturales internacionales, deportes y todas las demás actividades de especial interés para los jóvenes. UN ٩٤ - الحكومات مدعوة الى تشجيع مشاركة الشباب في السياحة واﻷحداث الثقافية الدولية، واﻷلعاب الرياضية وسائر اﻷنشطة التي تهم الشباب بوجه خاص.
    94. Se invita a los gobiernos a que Alienten la participación de los jóvenes en manifestaciones turísticas y culturales internacionales, deportes y todas las demás actividades de especial interés para los jóvenes. UN ٤٩ - وتدعى الحكومات الى تشجيع مشاركة الشباب في اﻷنشطة السياحية واﻷحداث الثقافية الدولية، واﻷلعاب الرياضية وسائر اﻷنشطة التي تهم الشباب بوجه خاص.
    Se invita a los gobiernos a que Alienten la participación de los jóvenes en manifestaciones turísticas y culturales internacionales, deportes y todas las demás actividades de especial interés para los jóvenes. UN ٥٩ - الحكومات مدعوة الى تشجيع مشاركة الشباب في السياحة واﻷحداث الثقافية الدولية، واﻷلعاب الرياضية وسائر اﻷنشطة التي تهم الشباب بوجه خاص.
    12. Insta a los gobiernos a que Alienten la participación de los niños con discapacidades en actividades recreativas y en acontecimientos deportivos, como las Olimpíadas Especiales; UN ' ١٢ - تدعو الحكومات إلى تشجيع مشاركة اﻷطفال المعوقين في أنشطة الترويح والمناسبات الرياضية، من قبيل اﻷلعاب اﻷولمبية الخاصة؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN (د) تشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN )د( تشجيع اشتراك المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    d) Alienten la participación de las organizaciones no gubernamentales en la difusión de información sobre la descolonización; UN )د( تشجيع اشتراك المنظمات غير الحكومية في نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار؛
    22. La Asamblea General recomienda que los Estados Miembros Alienten la participación, en los medios de información, de periodistas y defensores de los derechos humanos originarios de comunidades y grupos minoritarios. UN ٢٢ - وتوصي الجمعية العامة الدول اﻷعضاء بتشجيع مشاركة الصحفيين والمناصرين لحقوق اﻹنسان، من بين ابناء فئات ومجتمعات اﻷقلية في وسائط اﻹعلام.
    n) Mejorar el acceso de las mujeres y niñas a sistemas de salud, entre otras cosas mediante la aplicación de estrategias nacionales y políticas y programas de salud pública que tengan en cuenta las diferencias entre los géneros, que sean amplias y asequibles y estén mejor orientadas a satisfacer sus necesidades, y que Alienten la participación activa de la mujer en su formulación y aplicación. UN (ن) تحسين سبل الوصول إلى نظم الصحة للنساء والفتيات، بوسائل منها استراتيجيات وطنية تراعي الاعتبارات الجنسانية وسياسات وبرامج للصحة العامة تكون شاملة وفي المتناول وموجهة على نحو أفضل لتلبية احتياجاتهن وتشجع مشاركة المرأة بنشاط في وضعها وتنفيذها.
    Recordando que en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128 de 4 de diciembre de 1986, se pide a los Estados que Alienten la participación popular en todas las esferas como factor importante para el desarrollo y para la plena realización de todos los derechos humanos, UN وإذ تذكر بأن إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها ٤١/١٢٨ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ يطلب الى الدول أن تشجع المشاركة الشعبية في جميع المجالات بوصفها عاملا هاما في التنمية وفي اﻹعمال التام لجميع حقوق اﻹنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد