Espero que estés cómoda. Puedes poner tus cosas allí arriba. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون مرتاحه يمكنك أن تضع أشيائك فوق هناك |
Escucha... no comprendes. Hay horrores inimaginables allí arriba. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، ثمة رعب لا يمكن تخيله فوق هناك |
Lo atacaron desde allí arriba, y luego fue arrastrado o rodó hasta aquí. | Open Subtitles | تمت مهاجمته في الأعلى و تم سحبه أو زلقه الى الأسفل |
¡Y voy a hacer mi fiesta allí arriba esta noche! | Open Subtitles | وسأقيم الحفل بمنزلنا بالأعلى هناك الليلة. |
Los puntos rojos que ven allí arriba son sitios de seguimiento del comportamiento que no he navegado, pero que me están siguiendo. | TED | النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي. |
Si quiere preguntárselo para confirmarlo... él está allí arriba. | Open Subtitles | اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى |
El punto es que ella está allí arriba, y está preparada para hacerlo pero yo no puedo. | Open Subtitles | والمهم انها فوق هناك, وهي على استعداد لتفعل ذلك وأنا لا أستطيع. |
Algunos dicen que es porque realizan ceremonias allí arriba. | Open Subtitles | نعم، بَعْض الناسِ يَقُولونَ بأنّه cos هم يَعملونَ مراسيم فوق هناك. |
Algo pasó allí arriba | Open Subtitles | أنتظرى.. أتقولى أن هذا حدث فوق هناك |
Al menos tenemos una oportunidad allí arriba. | Open Subtitles | على الأقل لدينا فرصة فوق هناك |
Estar allí arriba, y mirar hacia abajo, a nuestro planeta... | Open Subtitles | لكي تكون فوق هناك ...وتنظر للخلف إلينا هنا في الأسفل |
Cualquier mal tiempo entra allí arriba y estás prácticamente jodido, de verdad, tienes que bajar de la montaña rápidamente. | Open Subtitles | إن صادفتنا أي أجواء سيئة هنا في الأعلى ،فإحتمالية فشل المهمة مرتفعة علينا تخطي الجبل سريعاً |
Sierra Leona allí. Isla Mauricio está allí arriba. | TED | عندنا سيراليون هنا في الأسفل. وموريشيوس في الأعلى هناك. |
Mirándolos allí arriba te hace desear cazarlos y meterlos en tu boca y degollarlos, ¿sí? | Open Subtitles | ،مشاهدتهم بالأعلى هناك يجعلكَ تريد أن تطاردهم وتمسكهم بفمكَ وتلتهم رؤوسهم |
En realidad no sabemos qué pasó allí arriba. | Open Subtitles | لانعرف على وجه الخصوص ماجرى بالأعلى هناك |
No pueden permanecer allí arriba por siempre. | Open Subtitles | لن يمكنهم البقاء بأعلى طوال الوقت |
allí arriba hay más dinero del que jamás hayas visto. | Open Subtitles | هناك فوق يوجد الكثير من الأموال التى لم نرها من قبل. |
Si no estuviese allí arriba ahora, no creo que nevase. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك بالأعلى الآن، فلا أعتقد إنها كانت ستمطر ثلجاً. |
Los libros y pociones más potentes están allí arriba. | Open Subtitles | معظم نصوصنا الأكثر فاعلية والجرعات كلهم بالأعلي هناك. |
Ni siquiera sabemos dónde empezó, si aquí abajo o allí arriba. | Open Subtitles | نحن حتى لانعلم متى بدأت في الاسفل هنا او في الاعلى هناك ؟ |
Brandi tenía un par de chatarras con las que estaba trabajando allí arriba. | Open Subtitles | وكان براندي زوجين من العمر يونكرز كانت تعمل على ما يصل هناك |
el gas pimienta de allí arriba, o las armas paralizantes de aquí. Arriba, a la derecha, hay un rayo láser | TED | بخاخ او. سي. يأتي في مقفدمة هذا الصنف او الصاعق هنا هذا الشيء في الاعلى هو هو ليزر مبهر |