Ferris estaba allí cuando llegué. Sabía lo de la carta de Frank. | Open Subtitles | فيريس كان هناك عندما عدت انه علم بشأن خطاب فرانك |
Oh, cómo me gustaría estar allí cuando veas el funeral por el noticiero. | Open Subtitles | أوه,كم أتمنى أن أكون هناك عندما تشاهدين الجنازه من على الأخبار |
Todavía recuerdo que mi hijo menor estaba allí cuando los soldados estadounidenses soltaron pequeños paracaídas con dulces, goma de mascar y chocolate." | Open Subtitles | ما زلت أتذكر أنّ أصغر أبنائي كان هناك عندما ألقى الجنود الأمريكان مظلات صغيرة تحتوي على حلويات وعلكة وشوكولا |
Estuve allí cuando estabas flirteando con tu ex novia y omitiendo decirle que estabas casado. | Open Subtitles | كنت هناك عندما كنت تمزح مع صديقتك السابقة وتجاهلت ان تخبرها بأنّك متزوّج |
Mi padre estaba allí cuando estaba destinado en Nueva York cuando los Gigantes estaban aquí y en parte, por eso quería venir aquí. | Open Subtitles | ابى كان هناك , عندما كان فى نيويورك عندما كان الجاينتز هنا وهذا احد الاسباب الذى جعلنى اتى الى هنا |
¿Estabas allí cuando hizo una pared con papel higiénico en el tribunal? | Open Subtitles | هل كنت هناك عندما بنى بورق الحمام حول ساحة ميامى؟ |
Ella estaba allí cuando empezó el gas. Debe de haberse envenenado. Tú... | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
"El Sr. estaba allí cuando le necesitamos," "El Sr. nunca se rinde," | Open Subtitles | السيد. الذي هناك عندما تحتاجينه السيد. الذي لم يستسلم ابدا |
Sí, estabas allí cuando hicimos esa protesta... No le conté a padre lo de la pequeña rebelión de Liam contra del negocio familiar. | Open Subtitles | صحيح، كنت هناك عندما قامت مدرستنا بتنظيم ذلك الإحتجاج لم أخبر أبي أبدا عن ثورة ليام الصغيرة ضد عمل العائلة، |
Bueno, de la nuestra también desde que parece que estuvo allí cuando el murió. | Open Subtitles | في الواقع، تحقيقنا أيضاً منذ أن بدا أنك كنت هناك عندما توفي |
La confortaré, porque soy un amigo bueno y decente feliz de estar allí cuando necesite con quien hablar. | Open Subtitles | سأريحها لأني صديق مهتم ومحترم والذي يسعده أن يكون هناك عندما تحتاج أحد للتحدث معه |
Quiero decir que ni siquiera estamos seguros de que Seis estuviera allí cuando sucedió, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، نحن لسنا متأكدين حتى ستة كان هناك عندما حدث ذلك، أليس كذلك؟ |
Y quiero estar allí cuando demuestres tu teoría. | Open Subtitles | أريد ان أكون هناك عندما تثبت نظريتك الجديده |
Yo estaba allí cuando metieron en la caja, y hace dos días lo llevamos al cementerio. | Open Subtitles | بالطبع كنت هناك عندما وضعوه بالتابوت وقبل يومين أخذناه للمقبرة |
Aún estaban allí cuando me fui a las seis. | Open Subtitles | . كانوا مازالوا هناك عندما غادرت فى السادسة |
No se encontraba allí cuando los aviones de combate regresaron 30 minutos más tarde. | UN | ولم تكن الطائرة العمودية هناك حينما عادت الطائرات المقاتلة بعد مرور ٠٣ دقيقة. |
Yo tenía a las niñas allí cuando la policía vino. | Open Subtitles | أتذكر بأن كانت لديّ فتيات هُناك عندما جاءت الشرطة تفتش بالجوار. |
Solo tienes es esa llave... tu siguiente objetivo en el buzón y dinero operativo... esperando allí cuando traigas pruebas de la muerte. | Open Subtitles | كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت |
Eso no estaba allí cuando cerré. Voy a llamar a la policía. | Open Subtitles | لم يكن هذا هنا عندما غادرت، سأبلغ الشرطة |
Estaba esperando obtener las llaves así puedo estar allí cuando los chicos se despierten. | Open Subtitles | تمنيت أن أتمكن من الحصول على المفاتيح لأكون موجودة عندما يفيق الصبيان |
El único problema es que ninguno de nuestros sospechosos podría haber estado allí cuando ocurrió. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّ لا أحد من المشتبه بهم كان متواجداً عندما حدث ذلك. |
- ¿Estaba usted allí cuando llegó? | Open Subtitles | هل كنت موجوداً عندما وصلت سيارة الإسعاف؟ |
Sin importar lo que este allí cuando lleguemos, nada estará ahí cuando nos vayamos. | Open Subtitles | والكيروسين ؟ ذلك مهما كان هناك عند وصلنا لا شيء يستطيع المغادرة |
Supongo que estaba allí cuando sucedió, pero todo esta borroso. | Open Subtitles | أعتقــد أنني كنت هنالك عندما حدث الأمـر، لكن كله ضباب. |
Ahora, ¿cómo ella salir de allí cuando está rodeado de hombres con armas? | Open Subtitles | الآن ، كيف سنخرجها من هناك بينما يحيط بها رجال مسلحون؟ |
Pensé que estarías allí cuando yo muriera... | Open Subtitles | أعتقدت بأنك ستكونين موجود عندما أحتضر |
Vale, los dos estaban allí cuando le dispararon. Pero él fue quien apretó el gatillo. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذان كانا هناك أثناء إطلاق النار، لكن هذا الفتى هو من سحب الزناد. |
No lo olvides... yo estaba allí cuando Cora intentó robarte el corazón. | Open Subtitles | لا تنسي أنّي كنت حاضراً حين حاولت (كورا) سرقة قلبك |
Dijiste que estaba allí cuando volviste a Dalton, pero llegan los Seccionales, y puf, no está. | Open Subtitles | لقد قلت أنه كان متواجد عندما عدت إليهم، لكن عندما وصلنا إلى التصفيات المحلية، بوف إحتفى. |