Y luego, un día, llegaste a casa... y tu supuesta alma gemela estaba en la cama con un desconocido. | Open Subtitles | وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما |
Pero las cosas podrían ser peores que hacer té apestoso con tu alma gemela | Open Subtitles | لكن الأمور قد تكون أسوء من صنع شاي نتن مع توأم روحك |
Que salgas con mi alma gemela no me da derecho a portarme mal contigo. | Open Subtitles | بالرغم من أنك تواعد توأم روحي لا يعطيني الحق لأن أسخر منك |
De ser yo, pasaría toda mi vida buscando a mi alma gemela... aunque, ni siquiera estoy seguro de que exista algo así. | Open Subtitles | لوكنت أنا.. لاستغليت هذا الوقت في البحث عن توأم الروح الحقيقي.. مع هذا .. |
Solo consigues al alma gemela de verdad una vez en la vida. | Open Subtitles | . أنت تحصلين فقط على توأم روح واحد في الحياة |
No es su alma gemela. Nunca antes ha conocido a este hombre. | Open Subtitles | ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل |
Conozco la soledad de no encontrar a tu alma gemela. | Open Subtitles | أعرف الوحدة الناتجة عن عدم إيجاد رفيق الروح. |
Además, ¿qué pasa si usted cumple con su alma gemela de esta manera? | Open Subtitles | فضلاً عن أنه ماذا لو أنك قابلت توأم روحك بهذه الطريقة؟ |
- ¡Sí! Dijo que debería fingir ser tu alma gemela y así podría ser rey. | Open Subtitles | أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك |
Sí, ¿pero qué pasa si conoces a tu amor verdadero tu alma gemela cuando eres niño? | Open Subtitles | أجل, لكن ماذا يحدث عندما تقابل حبّك الحقيقي, توأم روحك و انت طفل؟ |
Ella es realmente el amor de mi vida, es mi mejor amiga, ella es mi alma gemela. | TED | إنها حقًا حب حياتي، وصديقتي المفضلة، إنها توأم روحي. |
No puedo creer que no quieras venir a verme comenzar una nueva vida con mi alma gemela. | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا تريد القدوم لرؤيتي أبدأ حياتي مع توأم روحي |
¡Lo siento, pero es que al fin encontré a mi alma gemela! | Open Subtitles | آسف، المسألة أنني .. وجدتُ أخيراً توأم روحي |
bueno, creo que para cada uno que busca su alma gemela puede que piense que tal vez influyan fuerzas que conspiren en contra de ellos, pero... | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن كل من يبحثون عن توأم الروح قد يشعرون في وقت ما بوجود قوى خارجية تتآمر ضدهم |
Nada equivale tanto a "alma gemela" como la puntualidad. | Open Subtitles | لا شيء يدل على توأم الروح أكثر من دقة المواعيد |
Pero tienes un alma gemela en algún lugar del mundo. | Open Subtitles | ولكن لديك توأم روح في مكان ما في العالم. |
Hace cuatro meses, viajó en crucero y regresó diciendo que había conocido a su alma gemela. | Open Subtitles | و منذ 4 أشهر، بينما كانت على متن سفينة بحرية عادت تقول انها قابلت توأم روحها |
..serás bendecida con la misma alma gemela en cada vida. | Open Subtitles | فأنتى سوف تباركين مع نفس رفيق الروح كل حياة |
¡No quiero encontrar una nueva alma gemela... cuando tenga 90 años! | Open Subtitles | لا أريد العثور على رفيق روح جديد وأنا في الـ90 |
Ven ... mi sombra besó alma gemela. | Open Subtitles | تعال... بلدي تعانقها الظل رفيقة الروح. |
Tenía que hacer algo. Él asesino a mi alma gemela. | Open Subtitles | كان عليّ أن أفعل شيئاً لقد قتل رفيقة روحي |
He oído la expresión "alma gemela" durante años y nunca la entendí hasta anoche. | Open Subtitles | لقد سمعت عبارة شريكي الروحي لمدة سنوات ولم أصل إليها حتى يوم أمس |
Eres mi heroe y mi alma gemela y soy mejor mujer por quererte. | Open Subtitles | أنت بطلي وتوأم روحي وأنا أفضل امرأة لتُحبك |
Cuando se casó con Oscar, pensé que Sarah había encontrado su alma gemela. | Open Subtitles | عندما تزوجت أوسكار ظننت أن سارة قد عثرت على نصفها الآخر |
Pensaba que finalmente había encontrado el alma gemela que había estado buscando toda mi vida. | Open Subtitles | يبدوا لي اني اخيرا وجدت عديل روحي اللذي كنت ابحث عنه طوال حياتي |
No creo que tengas que estar casado con tu alma gemela. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه يجب عليك ان تتزوج توأمك الروحي |
En lugar de eso... ella se convirtió en mi alma gemela. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك اصبحت تؤام روحي |