ويكيبيديا

    "alquiler de aviones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
        
    • استئجار الطائرات الثابتة الأجنحة
        
    • استئجار الطائرات ثابتة الجناحين
        
    • الرحﻻت الجوية المستأجرة
        
    • باستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وتشغيلها
        
    • إيجار الطائرات
        
    • استئجار طائرات ثابتة الجناحين
        
    • واستئجار الطائرات
        
    • لاستئجار طائرات
        
    37. alquiler de aviones UN استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    38. alquiler de aviones UN استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    22. alquiler de aviones (por unidad) UN ٢٢- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين )لكل طائرة(
    36. alquiler de aviones, horas extraordinarias UN استئجار الطائرات الثابتة الأجنحة
    22. alquiler de aviones (por unidad) UN ٢٢- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين )لكل طائرة(
    18. alquiler de aviones UN ١٨ - استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    28. alquiler de aviones UN ٢٨ - استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    35. alquiler de aviones (cada uno) UN استئجار الطائرات الثابتة الجناحين (للطائرة الواحدة)
    37. alquiler de aviones UN 37- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    37. alquiler de aviones UN 37- استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    b) alquiler de aviones UN (ب) استئجار الطائرات الثابتة الجناحين
    Cuadro 4 Gastos de alquiler de aviones UN الجدول ٤ - تكاليف استئجار الطائرات ثابتة الجناحين
    El aumento global de las necesidades se compensa en parte con menores necesidades operacionales y de alquiler de aviones y el consumo conexo de combustible de aviación, dada la reconfiguración de la flota de aviación existente. UN ويقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وتشغيلها وما يتصل بذلك من استهلاك لوقود الطائرات، وذلك بسبب إعادة تشكيل الأسطول الجوي الحالي.
    alquiler de aviones UN إيجار الطائرات الثابتة الجناحين
    Mayores costos de alquiler de aviones UN زيادة في تكاليف استئجار طائرات ثابتة الجناحين
    Las necesidades adicionales obedecen a la prórroga de los mandatos de los magistrados, un aumento del personal temporario general para ocupar los puestos cuya supresión se ha previsto, honorarios de los defensores letrados, viajes, alquiler de aviones y suministros y materiales. UN وتترتب عن الاحتياجات الإضافية الناشئة عن تمديد ولايات القضاة زيادة في المساعدة المؤقتة العامة تتعلق بالوظائف المقرر إلغاؤها وأتعاب محاميي الدفاع وتكاليف السفر واستئجار الطائرات الثابتة الجناحين واللوازم والمواد.
    La Comisión Consultiva recomienda una reducción general de 35 millones de dólares en los gastos operacionales en vista de varios factores, como la posibilidad de hacer mayor uso de la ruta de abastecimiento meridional, que resulta menos costosa, y la necesidad de adoptar medidas para contener los costos previstos del alquiler de aviones civiles, así como los anteriores patrones de gastos. UN 54 - توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض إجمالي قدره 35 مليون دولار تحت بند التكاليف التشغيلية نظرا لعدد من العوامل منها إمكانية الاستفادة، على نطاق أوسع، من طريق الإمدادات الجنوبي الأقل تكلفة وضرورة اتخاذ تدابير لاحتواء التكاليف المتوقعة لاستئجار طائرات مدنية، فضلا عن أنماط الإنفاق السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد