ويكيبيديا

    "alta prioridad a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أولوية عليا
        
    • أولوية عالية
        
    • أولوية قصوى
        
    • أولوية كبيرة
        
    • بأولوية عالية
        
    • أولوية متقدمة
        
    • أولوية كبرى
        
    • اﻷولوية العليا
        
    • الأولوية العالية
        
    • أولية عليا
        
    • في صدارة أولوياتها
        
    • درجة عالية من اﻷولوية
        
    • عالية من الأولوية
        
    • رأس أولوياتها
        
    • عالية إلى
        
    :: Conceder alta prioridad a la investigación y la formación en biodiversidad agrícola. UN :: إعطاء أولوية عليا للبحوث والتدريب في مجال التنوع البيولوجي الزراعي.
    Si bien algunas delegaciones respaldaron las propuestas, otras opinaron que también debería otorgarse alta prioridad a los subprogramas 5 y 6 en su totalidad. UN ففيما أيد عدد من الوفود تلك المقترحات رأت وفود أخرى أنه ينبغي أيضا إعطاء أولوية عليا للبرنامجين الفرعيين ٥ و ٦ ككل.
    Sin embargo, a los efectos programáticos, se asigna alta prioridad a los subprogramas 1, 2, 3, 4, 6, 9, 10, 11 y 12. UN غير أنه تم، ﻷهداف برنامجية، إعطاء أولوية عليا للبرامج الفرعية ١ و ٢ و ٣ و ٤ و ٦ و ٩ و ١٠ و ١١ و ١٢.
    i) Siguiera otorgando alta prioridad a los programas de cooperación técnica en África; UN `١` الاستمرار في اعطاء أولوية عالية لبرامج التعاون التقني في افريقيا؛
    10.18 Se ha asignado alta prioridad a los subprogramas 1, 2 y 4. UN ٠١-٨١ وتحدد أولوية عالية للبرامج الفرعية ١ و ٢ و ٤.
    Se había previsto dar una alta prioridad a la continuación de su proceso de ratificación cuando concluyera la reforma administrativa. UN وبمجرد الانتهاء من الإصلاح الإداري، كان من المقرر إعطاء أولوية قصوى للمضي في التصديق على هذه الاتفاقية.
    Seguirá siendo necesario conceder alta prioridad a las inversiones públicas en infraestructuras. UN وسيلزم بشكل مستمر إيلاء أولوية عليا في مجال الاستثمار العام لاستثمارات البنية اﻷساسية.
    La Comisión debería seguir otorgando alta prioridad a este asunto. UN وينبغي أن تواصل اللجنة ايلاء أولوية عليا لهذا الموضوع.
    La Comisión insta al Secretario General a que asigne alta prioridad a la coordinación, por conducto de la labor de dicho Comité. UN وتحث اللجنة اﻷمين العام على منح أولوية عليا للتنسيق من خلال عمل اللجنة المشتركة.
    La Comisión insta al Secretario General a que asigne alta prioridad a la coordinación, por conducto de la labor de dicho Comité. UN وتحث اللجنة اﻷمين العام على منح أولوية عليا للتنسيق من خلال عمل اللجنة المشتركة.
    La MICIVIH tiene una valiosa experiencia que utiliza para asistir al Gobierno en los programas de capacitación judicial y complementará los esfuerzos de otros, incluido el Canadá, que otorgan alta prioridad a esta esfera. UN وقد اكتسبت البعثــة خبــرة قيمة تستخدمها اﻵن في مساعدة الحكومة في برامــج للتدريب فــي الميدان القضائــي. وستكمل جهـود اﻵخرين، بما فيها جهود كندا، التي تولي أولوية عليا لهذا المجال.
    10A.131 La Asamblea General ha asignado alta prioridad a los subprogramas 1 y 3. UN ١٠ ألف-١٣١ وحددت الجمعية العامة للبرنامجين الفرعيين ١ و ٣ أولوية عليا.
    14.13 Se ha asignado alta prioridad a los subprogramas 1, 3 y 4. UN ١٤-١٣ وتمنح البرامج الفرعية ١ و ٣ و ٤ أولوية عالية.
    El Consejo subrayó que debía darse alta prioridad a las necesidades de los países en desarrollo. UN وأكد المجلس ضرورة إيلاء أولوية عالية لاحتياجات البلدان النامية.
    El Gobierno del Sudán asigna alta prioridad a la erradicación de la pobreza. UN وقال إن حكومته تعطي أولوية عالية لمسألة القضاء على الفقر.
    Debía darse alta prioridad a la prevención del embarazo no deseado. UN وينبغي منح أولوية عالية لمنع حالات الحمل غير المرغوب فيها.
    Se instó a los gobiernos a dar alta prioridad a este asunto. UN وجرى حث الحكومات على منح أولوية عالية لهذا الموضوع.
    13. Pide también a la Comisión que siga otorgando alta prioridad a la cuestión de la delincuencia transnacional organizada; UN ٣١ - يطلب أيضا الى اللجنة أن تواصل منح أولوية عالية لمسألة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Debe otorgarse alta prioridad a la conclusión con éxito de la Ronda Uruguay del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). UN ويجب إيلاء أولوية قصوى لﻹبرام الناجح لجولة أوروغواي.
    Corea también atribuye alta prioridad a la ampliación de las aplicaciones de la energía nuclear en las esferas industrial, médica y agrícola. UN وتولي كوريا كذلك أولوية كبيرة لمد تطبيقات الطاقة النووية لتشمل الميادين الصناعية والطبية والزراعية.
    Debía asignarse alta prioridad a la calidad de la atención. UN وينبغي أن تحظى نوعية الرعاية بأولوية عالية.
    Su Gobierno asigna una alta prioridad a la promoción de la capacidad de resistencia a los desastres. UN وأعلن أن حكومته تعطي أولوية متقدمة لتعزيز الصمود في مواجهة الكوارث.
    Se concede alta prioridad a la integración de las necesidades de desarrollo de las PYME en la concepción y aplicación de políticas. UN وتعطى أولوية كبرى إلى إدماج احتياجات تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة في تصميم السياسات وتنفيذها.
    En el marco del fortalecimiento de la familia deseo reiterar una vez más nuestro compromiso de otorgar la más alta prioridad a la protección y el desarrollo de la niñez. UN وفي إطار تعزيز اﻷسرة، أود أن أؤكد مرة أخرى التزامنا بإيلاء اﻷولوية العليا لحماية اﻷطفال وتنميتهم.
    Otra estrategia para combatir la trata de niños consistía en asignar alta prioridad a la educación. UN وأضاف أن الأولوية العالية المُعطاة للتعليم هي استراتيجية أخرى تم اعتمادها لمكافحة الاتجار بالأطفال.
    Debería darse alta prioridad a las redes de seguridad y los regímenes de protección social que amparan a los pobres durante las crisis. UN كما يتعين منح أولية عليا لشبكات السلامة ونظم الحماية الاجتماعية التي تحمي أصول الفقراء أثناء الأزمات.
    Israel siempre ha otorgado alta prioridad a sus relaciones con África. UN وما فتئت إسرائيل تعتبر علاقتها بأفريقيا في صدارة أولوياتها.
    En cuanto a la agenda de la Conferencia de Desarme, el Grupo de los 21 continúa asignando alta prioridad a las cuestiones nucleares. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، لا تزال مجموعة اﻟ١٢ تولي درجة عالية من اﻷولوية للمسائل النووية.
    Los participantes asignaron alta prioridad a la necesidad de proteger las señales del GNSS de la interferencia de frecuencias. UN وأولى المشاركون درجة عالية من الأولوية للحاجة الى حماية اشارات هذه النظم من التداخل غير المرغوب فيه بين الترددات.
    B. Educación Según el Reino Unido, el Departamento de Educación ha asignado la más alta prioridad a la alfabetización en el período comprendido entre 2010 y 2015. UN 30 - ذكرت المملكة المتحدة أن إدارة التعليم تضع مسألة تطوير محو الأمية على رأس أولوياتها للفترة من 2010 إلى 2015.
    Ha de darse la más alta prioridad a la comunicación entre la secretaría, los miembros y los pueblos indígenas. UN وينبغي إيلاء أولوية عالية إلى الاتصال بين الأمانة والأعضاء والشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد