ويكيبيديا

    "alta representante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثلة السامية
        
    • الممثل السامي
        
    Quisiera también agradecer a la Alta Representante su declaración ante la Conferencia y sus sabias palabras de hoy. UN وأود أيضاً أن أشكر الممثلة السامية على إلقاء بيان اليوم أمام المؤتمر وعلى عباراتها الحكيمة.
    :: Sra. Catherine ASHTON, Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y Vicepresidenta de la Comisión Europea UN :: السيدة البارونة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، ونائبة رئيس المفوضية الأوروبية
    La Alta Representante también dio lectura a un mensaje del Secretario General. UN وتلت الممثلة السامية أيضا رسالة من الأمين العام.
    Declaración de la Alta Representante de la Oficina de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme UN بيان الممثل السامي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح
    Alta Representante para Asuntos de Desarme UN الممثل السامي لشؤون نزع السلاح
    Alta Representante para Asuntos de Desarme UN الممثل السامي لشؤون نزع السلاح
    Mi delegación también acoge con agrado la presencia de la Alta Representante para Asuntos de Desarme entre nosotros hoy. UN ويرحب وفد بلدي أيضاً بحضور الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح معنا اليوم.
    Creo que el día de hoy es una ocasión especial, por la adopción del informe y la alocución de la Alta Representante para Asuntos de Desarme. UN وأعتقد أن اليوم يشكل مناسبة خاصة، باعتماد التقرير وبإلقاء الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح كلمتها.
    También agradezco sinceramente a la Alta Representante Kane su participación el día de hoy. UN كما أود أن أشكر شكراً جزيلاً الممثلة السامية السيدة كين على مشاركتها اليوم.
    También agradecemos a la Alta Representante para Asuntos de Desarme su presencia aquí el día de hoy y su declaración. UN كما نشكر الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح على حضورها هنا اليوم وعلى البيان الذي أدلت به.
    Declaración de la Alta Representante de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas UN بيان الممثلة السامية لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح
    Asimismo, el Grupo agradece a Angela Kane, Alta Representante para Asuntos de Desarme, el apoyo que brindó a su labor. UN ويعرب الفريق كذلك عن امتنانه لأنجيلا كين، الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، على ما قدمته من دعم للفريق.
    Alta Representante para Asuntos de Desarme UN الممثلة السامية المعنية بشؤون نزع السلاح
    También en la primera sesión, la Alta Representante para Asuntos de Desarme, Sra. Angela Kane, formuló una declaración. UN 4 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، أنجيلا كين، ببيان.
    Se trata de un proceso que el Gobierno búlgaro no sólo está dispuesto a apoyar, sino que lo hará con entusiasmo y prestará toda la asistencia necesaria a los esfuerzos de la Alta Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común. UN إنها العملية التي ليست الحكومة البلغارية على استعداد لدعمها فحسب، وإنما تواقة إلى ذلك، وسوف تقدم كل المساعدة المطلوبة لجهود الممثل السامي للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والأمن.
    Me complace que la Alta Representante haya manifestado su acuerdo con mi propuesta y haya expresado agradecimiento por la contribución de las Naciones Unidas en esferas en las que tenemos capacidad y experiencia únicas. UN وإنه لمن دواعي سروري أن الممثل السامي وافق على اقتراحي وأعرب عن تقديره لمساهمة الأمم المتحدة في المجالات التي نتمتع فيها بمعرفة وخبرة فريدتين.
    Informe de la Alta Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión Europea dirigido al Secretario General de las Naciones Unidas sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    Siguiendo la práctica establecida, el informe trimestral sobre las actividades de la EULEX, presentado por la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, se adjunta como anexo I del presente informe. UN وعملا بالممارسة المستقرة، يرد في المرفق الأول لهذا التقرير التقريرُ الفصلي عن أنشطة أوليكس المقدَّم من الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية.
    Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad al Secretario General de las Naciones Unidas sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    En lo referente a los bienes del Estado y del sector de la defensa, la República Srpska anunció su intención de aprobar una ley que destacaba la prohibición de la Alta Representante relativa a la eliminación de los bienes del Estado antes de que las partes llegaran a un acuerdo. UN وفي مجال جرد ممتلكات الدولة وقطاع الدفاع، أعلنت جمهورية صربسكا عن عزمها سن قانون يمثل تحديا للحظر الصادر عن الممثل السامي المفروض على التخلص من ممتلكات الدولة قبل أن تتوصل الأطراف إلى اتفاق نهائي.
    Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad al Secretario General sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo UN تقرير الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بالشؤون الخارجية وسياسات الأمن المقدم إلى الأمين العام بشأن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد