Por consiguiente, varias delegaciones expresaron satisfacción por la elaboración del nuevo proyecto de directivas sobre Alternativas a las reservas, que sería de utilidad práctica para los Estados. | UN | ولذلك رحبت عدة وفود بمشروع المبادئ التوجيهية الجديد بشأن بدائل التحفظات لأنه يمكن أن يكون خير عون عملي للدول. |
Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | ثانيا - بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية |
Con todo, en algunos casos la distinción entre " facultades " o " Alternativas a las reservas " y las reservas propiamente dichas no plantea ningún problema especial. | UN | 107 - غير أنه في بعض الحالات لا يثير تمييز " الإمكانيات " أو " بدائل التحفظات " عن التحفظات نفسها أي إشكال. |
1.7 Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas 124 | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية 158 |
Entre las dos formas que pueden adoptar, se trata seguramente de Alternativas a las reservas, en el sentido de que constituyen procedimientos que permiten cualificar la aplicación de un tratado en función de las preferencias de las partes (aun cuando esas preferencias se encuentren claramente delimitadas por el tratado). | UN | 208 - وفي كلا الشكلين اللذين يمكن أن تتخذهما هذه الالتزامات، يتعلق الأمر قطعا ببدائل تحفظات من حيث كونها أساليب تسمح بتعديل تطبيق معاهدة وفقا لأفضليات الأطراف (حتى ولو كانت هذه الأفضليات تحددها المعاهدة إلى مدى بعيد). |
Sección 3 Alternativas a las reservas (devolución) | UN | الفرع ٣ - بدائل التحفظات )إحالة( |
Sección 3. Alternativas a las reservas | UN | الفرع ٣ - بدائل التحفظات |
Alternativas a las reservas y a las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والاعلانات التفسيرية |
Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية() |
46. El proyecto de directiva 1.7.1, sobre las Alternativas a las reservas, tiene gran valor práctico, ya que da mayor flexibilidad a la adhesión a los tratados y alienta así a los Estados a participar en ellos. | UN | 46 - وواصلت كلامها قائلة إن مشروع المبدأ التوجيهي 1-7-1 بشأن بدائل التحفظات له أهمية عملية كبيرة من حيث أنه يكفل المزيد من المرونة في الإلتزام بالمعاهدات وبذلك يشجع الدول على المشاركة فيها. |
1.7 Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية |
1.7 Alternativas a las reservas y a las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية |
Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية() |
1.7.1. [1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4] Alternativas a las reservas | UN | 1-7-1[1-7-1، 1-7-2، 1-7-3، 1-7-4] بدائل التحفظات() |
1.7 Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية |
Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية() |
1.7.1. [1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4] Alternativas a las reservas | UN | 1-7-1 [1-7-1، 1-7-2، 1-7-3، 1-7-4] بدائل التحفظات() |
Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas | UN | 1-7 بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية() |
1.7.1. [1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4] Alternativas a las reservas | UN | 1-7-1 [1-7-1، 1-7-2، 1-7-3، 1-7-4] بدائل التحفظات() |