ويكيبيديا

    "althea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ألثيا التابعة لقوة
        
    • قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي
        
    • إلثيا
        
    • المخزنية
        
    • آلثيّا
        
    Los miembros reiteraron su apoyo a la función que cumplía la operación ALTHEA de la misión militar de la Unión Europea (EUFOR) en el mantenimiento de un entorno seguro. UN وكرر الأعضاء تأكيد تأييدهم لدور عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي في الحفاظ على بيئة سليمة وآمنة.
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión (EUFOR ALTHEA) en Bosnia y Herzegovina después de noviembre de 2011; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له (عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي) في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    17. Exige que las partes respeten la seguridad y libertad de circulación del personal de la EUFOR ALTHEA, la presencia de la OTAN y otro personal internacional; UN 17 - يطالب الأطراف بأن تحترم أمن وحرية تنقل أفراد عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرهم من الموظفين الدوليين؛
    La Operación ALTHEA de la EUFOR apoyó a las autoridades del país para cumplir funciones fundamentales y salvar vidas. UN وقد قدمت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك وعملية قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي الدعم إلى سلطات البلد في سد فجوة حرجة أثناء مرحلة إنقاذ الحياة.
    El 18 de mayo, el Consejo de la Unión Europea aprobó, a efectos de planificación, el concepto para la posible evolución de la Operación ALTHEA hacia una operación no ejecutiva de capacitación y adiestramiento. UN 13 - وفي 18 أيار/مايو، وافق مجلس الاتحاد الأوروبي، لأغراض التخطيط، على مفهوم لاحتمال تطوير عملية ' قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي` إلى عملية غير تنفيذية لبناء القدرات والتدريب.
    - ALTHEA Bridal. - ¿Quién? Open Subtitles زفاف إلثيا , اوه
    9. Acoge con beneplácito la intención de la Unión Europea de mantener una operación militar de la Unión (EUFOR ALTHEA) en Bosnia y Herzegovina después de noviembre de 2011; UN 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له (عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي) في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    17. Exige que las partes respeten la seguridad y libertad de circulación del personal de la EUFOR ALTHEA, la presencia de la OTAN y otro personal internacional; UN 17 - يطالب الأطراف بأن تحترم أمن وحرية تنقل أفراد عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرهم من الموظفين الدوليين؛
    17. Exige que las partes respeten la seguridad y libertad de circulación del personal de la EUFOR ALTHEA, la presencia de la OTAN y demás personal internacional; UN 17 - يطالب الأطراف بأن تحترم أمن وحرية تنقل أفراد عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرهم من الموظفين الدوليين؛
    17. Exige que las partes respeten la seguridad y libertad de circulación del personal de la EUFOR ALTHEA, la presencia de la OTAN y demás personal internacional; UN 17 - يطالب الأطراف بأن تحترم أمن وحرية تنقل أفراد عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرهم من الموظفين الدوليين؛
    Acogiendo con beneplácito la presencia continuada de la EUFOR ALTHEA, que lleva a cabo eficazmente actividades de creación de capacidad y adiestramiento, manteniéndose a la vez en condiciones de contribuir a la capacidad disuasiva de las autoridades de Bosnia y Herzegovina si así lo exige la situación, UN وإذ يرحب باستمرار وجود عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي، وتركيزها بنجاح على بناء القدرات والتدريب مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بقدرة تخوِّلها المساهمة في قدرة سلطات البوسنة والهرسك على الردع عند الاقتضاء،
    17. Exige que las partes respeten la seguridad y libertad de circulación del personal de la EUFOR ALTHEA, la presencia de la OTAN y demás personal internacional; UN 17 - يطالب الأطراف بأن تحترم أمن وحرية تنقل أفراد عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرهم من الموظفين الدوليين؛
    Acogiendo con beneplácito la presencia continuada de la EUFOR ALTHEA, que lleva a cabo eficazmente actividades de creación de capacidad y adiestramiento, manteniéndose a la vez en condiciones de contribuir a la capacidad disuasiva de las autoridades de Bosnia y Herzegovina si así lo exige la situación, UN وإذ يرحب باستمرار وجود عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي، وتركيزها بنجاح على بناء القدرات والتدريب مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بقدرة تخوِّلها المساهمة في قدرة سلطات البوسنة والهرسك على الردع عند الاقتضاء،
    17. Exige que las partes respeten la seguridad y libertad de circulación del personal de la EUFOR ALTHEA, la presencia de la OTAN y demás personal internacional; UN 17 - يطالب الأطراف بأن تحترم أمن وحرية تنقل أفراد عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي ووجود منظمة حلف شمال الأطلسي وغيرهم من الموظفين الدوليين؛
    Acogiendo con beneplácito la presencia continuada de la EUFOR ALTHEA, que lleva a cabo eficazmente actividades de creación de capacidad y adiestramiento, manteniéndose a la vez en condiciones de contribuir a la capacidad disuasiva de las autoridades de Bosnia y Herzegovina si así lo exige la situación, UN وإذ يرحب باستمرار وجود عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي، وتركيزها بنجاح على بناء القدرات والتدريب مع الاحتفاظ في الوقت نفسه بقدرة تخوِّلها المساهمة في قدرة سلطات البوسنة والهرسك على الردع عند الاقتضاء،
    El Consejo evaluó también la Operación ALTHEA y aprobó las recomendaciones formuladas por el Secretario General y el Alto Representante en su informe semestral sobre la operación. UN وقام المجلس أيضا بتقييم عملية قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي ووافق على التوصيات الواردة في التقرير النصف السنوي الذي أعده الأمين العام/الممثلة السامية عن العملية.
    El 2 de diciembre de 2004, la OTAN llevó a buen fin la misión de la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) y las fuerzas de la Unión Europea emprendieron la operación ALTHEA. UN 4 - ونجحت منظمة حلف شمال الأطلسي، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، في إنهاء مهمة قوة تحقيق الاستقرار، وبدأ الاتحاد الأوروبي عملية ألثيا Althea Operation، التي اضطلعت بها قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي.
    El Consejo acogió con satisfacción los nuevos progresos realizados en la labor preparatoria de planificación de la posible evolución de la Operación ALTHEA hacia un operación de creación de capacidad y adiestramiento no ejecutiva, y reiteró que, para adoptar una decisión a ese respecto, habría que tener en cuenta la evolución política, en particular la futura función del Representante Especial de la Unión Europea. UN ورحب المجلس بإحراز المزيد من التقدم في أعمال التخطيط التحضيرية من أجل تطوير عملية قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي لتصبح عملية غير تنفيذية لبناء القدرات والتدريب؛ وأكد المجلس من جديد أنه يتعين أخذ التطورات السياسية في الحسبان، بما في ذلك الدور المقبل للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، لدى اتخاذ قرار بشأن احتمال تطور العملية.
    Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea el 25 de enero de 2010 para empezar a ofrecer apoyo no ejecutivo en materia de creación de capacidad y adiestramiento, en el marco de la Operación ALTHEA, UN وإذ يرحب بالقرار الذي اتخذه وزراء خارجية بلدان الاتحاد الأوروبي في 25 كانون الثاني/يناير 2010 للبدء في توفير دعم غير تنفيذي في مجالي بناء القدرات والتدريب في إطار عملية قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي التي يطلق عليها عملية آلثيا،
    Vete al carajo, ALTHEA. Tú sé pobre, ¿sí? Open Subtitles (اللعنة عليكِ، يا (إلثيا كوني أنت فقيرة
    En su mayoría bilis, pero hemos identificado ALTHEA officinalis. Open Subtitles اغلبها باللون الاصفر لكننا توصلنا الى الالثيا المخزنية
    De acuerdo, ALTHEA. Open Subtitles حسنٌ , يا(آلثيّا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد