Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la Aplicación | UN | فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ للسودان وجنوب السودان |
El Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación tendrá un mandato inicial de un año. | UN | وستكون الولاية الأولية لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ لمدة سنة. |
Mientras tanto, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación empezó a preparar un plan de acción para la aplicación de todos los aspectos del comunicado. | UN | وفي غضون ذلك، شرع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في إعداد خطة عمل لتنفيذ جميع جوانب البيان. |
Felicito al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación por su función de mediación, así como a los Estados Unidos, la UNMIS y otros asociados internacionales por sus esfuerzos en apoyo de este proceso. | UN | وإنني أثني على دور الوساطة الذي قام به الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، وكذا الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة والبعثة والشركاء الدوليون الآخرون لدعم هذه العملية. |
El Consejo celebra la labor del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, dirigido por el ex Presidente de Sudáfrica Thabo Mbeki, y sus incesantes esfuerzos en este sentido. | UN | ويرحب المجلس بعمل الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ بقيادة رئيس جنوب أفريقيا السابق ثابو مبيكي، وبالجهود المستمرة التي يبذلها في هذا الصدد. |
Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación | UN | رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ |
Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la Aplicación | UN | رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، |
En nombre del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la Aplicación | UN | عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ |
El proyecto de acuerdo marco elaborado por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación, dirigido por el ex Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki, sigue siendo la base de las negociaciones. | UN | ويظل مشروع الاتفاق الإطاري الناجم عن فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، الذي يقوده رئيس جنوب أفريقيا السابق ثابو امبيكي، يشكل الأساس للمفاوضات. |
Una vez más, el Consejo pidió que se presionara a ambos países y expresó su apoyo al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación y al Representante Especial del Secretario General. | UN | ومرة أخرى، دعا المجلس إلى ممارسة الضغط على البلدين، وأعرب عن دعمه لفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللممثل الخاص للأمين العام. |
En ese contexto, el Consejo de Paz y Seguridad pidió al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán que prosiguiera e intensificara su papel de mediador para salvar las diferencias entre las dos partes. | UN | وإزاء هذه الخلفية، طلب مجلس السلم والأمن إلى فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ مواصلة دوره التيسيري وتعزيزه من أجل تضييق فجوة الخلافات بين الطرفين. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente una copia de una carta dirigida al Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán y Sudán del Sur sobre las zonas en controversia y objeto de reclamaciones por los dos Estados que han entablado negociaciones. | UN | تجدون طيه نسخة من الرسالة الموجهة إلى رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ فيما يتعلق بالمناطق المتنازع عليها والمناطق التي تطالب بها الدولتان المتفاوضتان. |
Mi Gobierno ha acogido con beneplácito la reanudación de conversaciones bajo los auspicios del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la Aplicación y desea continuarlas constructivamente y no bajo amenazas. | UN | وقد أعربت حكومتي عن ترحيبها باستئناف المحادثات بإشراف فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، وتود أن تواصل هذه المحادثات لكن ليس تحت التهديد. |
Por " Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana " se entenderá el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán; | UN | يُقصد بـ " الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ " فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن السودان. |
En el Sudán y Sudán del Sur, mi Enviado Especial ha colaborado estrechamente con el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán con miras a facilitar las conversaciones sobre aspectos pendientes del Acuerdo General de Paz y para eliminar las trabas existentes. | UN | وفي السودان وجنوب السودان، تعاون مبعوثي الخاص عن كثب مع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بشأن الجوانب المعلقة من اتفاق السلام الشامل وللتغلب على حالات الجمود القائمة. |
También dijeron que los dos países debían utilizar los mecanismos establecidos para la solución de conflictos y controversias y acogieron con beneplácito las propuestas del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación. | UN | وقالوا إنه ينبغي أيضاً أن يستخدم الَبلَدان الآليات القائمة لحل النزاعات والمنازعات، ورحبوا بالمقترحات التي قدمها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ. |
Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a la labor realizada por el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la Aplicación de las Recomendaciones y la de los mecanismos establecidos, y expresaron su esperanza de que dichos organismos pudieran lograr más progresos. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لعمل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وللآليتين المنشأتين حديثا، وعن أملهم في أن تتيح تلك الهيئات إحراز مزيد من التقدم. |
El ex-Presidente de Sudáfrica, Sr. Thabo Mbeki, Presidente del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, destacó la necesidad de lograr la paz en Darfur, en concreto, mediante la celebración de una conferencia de las partes de Darfur. | UN | وأكد رئيس الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ، رئيس جنوب أفريقيا السابق تابو مبيكي، على ضرورة التوصل إلى السلام في دارفور، وذلك من خلال عقد مؤتمر يجمع بين أطراف دارفور. |
También seguiremos prestando un apoyo activo al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, que dirige el ex Presidente, Sr. Thabo Mbeki. | UN | وستواصل أيضا تقديم الدعم النشط إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، بقيادة الرئيس السابق ثابو ميبكي. |
Encomiaron los esfuerzos del Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones y la UNAMID. | UN | وحيوا جهود الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Felicito también al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la Aplicación, dirigido por el Presidente Thabo Mbeki, por facilitar las negociaciones en Addis Abeba con el apoyo de mi Enviado Especial, Sr. Haile Menkerios. | UN | وأشيد أيضا بالفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ، برئاسة الرئيس تابو مبيكي، على قيامه بتيسير المفاوضات في أديس أبابا، بدعم من مبعوثي الخاص هايلي منقريوس. |