ويكيبيديا

    "alto nivel sobre gestión y el grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفيعة المستوى ومجموعة
        
    • الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة
        
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo colaboran según corresponda. UN وتعمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سويا حسب الاقتضاء.
    Asimismo, la UNOPS participó en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, centrándose fundamentalmente en cuestiones operacionales. UN وفضلا عن ذلك، شارك مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مركّزا بصورة أساسية على المسائل التنفيذية.
    Algunas de las prioridades señaladas por esos equipos se están examinando en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas. UN وبعض الأولويات التي حددتها الأفرقة القطرية يوجد قيد الاهتمام حاليا في إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Cabe esperar que se produzcan avances como fruto de una colaboración interinstitucional más intensa con el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas. UN وقد يُتوقّع إحراز تقدم نتيجة لمزيد من التعاون المشترك بين الوكالات مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    El informe también destaca las principales actividades de los tres pilares de la Junta de los jefes ejecutivos, el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, respecto de la promoción de la cooperación interinstitucional en cuestiones de interés para todo el sistema. UN وسلط التقرير الضوء أيضا على الأنشطة الرئيسية للدعائم الثلاثة لمجلس الرؤساء التنفيذيين وهي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في تعزيز التعاون بين الوكالات في المسائل التي تحظى باهتمام المنظومة بأسرها. المحتويات
    Se expresó apoyo a la información amplia proporcionada sobre los tres pilares: el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأعرب البعض عن تأييده للمعلومات الشاملة المقدمة عن الركائز الثلاث للمجلس، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    178. El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo han iniciado la aplicación de las disposiciones de la resolución 67/226 de la Asamblea General. UN 178 - وبدأت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية متابعة أحكام قرار الجمعية العامة226/67.
    Además, en 2010, los Presidentes del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo enviaron una misión conjunta de alto nivel a varios países para determinar los aspectos de la armonización de las prácticas institucionales en que se observaba un estancamiento y tratar de resolverlo. UN وعلاوة على ذلك، أوفد رئيسا اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2010 بعثة مشتركة رفيعة المستوى إلى عدة بلدان للوقوف على ما يوجد من اختناقات على الصعيد القطري في مجال مواءمة ممارسات الأعمال ولمعالجة هذه الاختناقات.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo han asignado prioridad a las áreas de adquisiciones, tecnología de la información y comunicaciones, finanzas y recursos humanos. UN ووضعت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في صدارة أولوياتها مسألة إحراز تقدم في عدد من المجالات، بما فيها المشتريات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والشؤون المالية، والموارد البشرية.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo deberían fortalecer aún más la cooperación en relación con " Unidos en la acción " . UN 101 - ينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مواصلة تعزيز التعاون بشأن " توحيد الأداء " .
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo han llevado a cabo numerosas iniciativas a este respecto en varios países de la iniciativa " Unidos en la acción " y otros países donde se ejecutan programas. UN فقد اتخذت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادرات كبيرة في عدد من البلدان المشمولة بمبادرة " توحيد الأداء " وغيرها من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Los comités que son los pilares constitutivos en la Junta de los jefes ejecutivos, a saber, el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, se reúnen de cuatro a seis semanas antes del período de sesiones de la Junta para determinar el programa. UN وتجتمع كل لجنة من اللجان التي تشكل الركائز التي يتألف منها المجلس، وهي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أربعة إلى ستة أسابيع قبل انعقاد دورة المجلس للبت في جدول الأعمال.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo han dirigido conjuntamente el trabajo realizado en esta materia bajo la supervisión de la Junta de los jefes ejecutivos. UN 42 - واشتركت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في رئاسة الأعمال المضطلع بها في هذا المجال تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Párrafo 155 - el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo presentarán al Consejo Económico y Social planes para el establecimiento de servicios de apoyo comunes y la armonización de las reglas y normas antes de que termine 2014 UN الفقرة 155- تقدم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خططا لإقامة خدمات دعم مشتركة ومواءمة الأنظمة والقواعد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بحلول نهاية عام 2014
    En la gestión de su Secretaría, el PNUMA se rige por los reglamentos de las Naciones Unidas; las normas aplicables al PNUMA, junto con las directrices del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a las que se atiene. UN ويسترشد برنامج البيئة في إدارة أمانته، بأنظمة الأمم المتحدة وبالقواعد السارية على برنامج البيئة، إلى جانب المبادئ التوجيهية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي يتقيَّد بها.
    La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y sus tres pilares, el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, garantizan un enfoque sectorial consistente respecto de la labor del sistema de coordinadores residentes. UN 21 - يكفل مجلس الرؤساء التنفيذيين وركائزه الثلاث، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، نهجا متسقا على صعيد المنظومة يهتدي به عمل نظام المنسقين المقيمين.
    Según la encuesta mundial sobre adquisiciones conjuntas realizada por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la introducción de acuerdos comunes a largo plazo facilita la adquisición conjunta. UN 45 - ووفقا للدراسة الاستقصائية المتعلقة بعمليات الشراء المشتركة على الصعيد العالمي التي أجرتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ثَبت أن تطبيق الاتفاقات المشتركة الطويلة الأجل من شأنه أن ييسر عمليات الشراء المشتركة.
    Esta falta de armonía era uno de los muchos obstáculos para trabajar en el marco de la iniciativa " Unidos en la Acción " que identificó la Misión conjunta realizada por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en 2010. UN وقد اعتبر ذلك من جانب البعثة المشتركة للجنة الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الموفدة في عام 2010 واحدة من العقبات العديدة التي تعترض اتباع طريقة " توحيد الأداء " .
    Un aspecto fundamental de la labor de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos sobre los programas del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha sido determinar y replicar las mejores prácticas y las experiencias que han resultado satisfactorias y aprovechar las lecciones aprendidas. UN 40 - ومن الجوانب الرئيسية لعمل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المتعلق بجدولي أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هو تحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة والدروس المستفادة وتكرارها.
    La contribución de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y de sus órganos subsidiarios, el Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), puede comprender múltiples aspectos. UN 64 - والمساهمات التي يقدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئاته الفرعية وهي، اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يمكن أن تكون متعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد