ويكيبيديا

    "américa latina y europa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمريكا اللاتينية وأوروبا
        
    • وأمريكا اللاتينية وأوروبا
        
    . Los inversionistas de cartera desviaron fondos a América Latina y Europa oriental a comienzos de 1998, tras la difusión de la crisis financiera en Asia. UN وقام مستثمرو الحوافظ المالية بتحويل أرصدتهم إلى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية في أوائل عام ٨٩٩١، عقب انتشار عدوى اﻷزمة المالية في آسيا.
    También ha dado conferencias en varias universidades de América Latina y Europa. UN حاضر في عدة جامعات في أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    Este enfoque se ha aplicado con éxito en varias ciudades de América Latina y Europa, y ahora se está difundiendo en África y Asia. UN وقد طبق هذا النهج بنجاح في عدد من مدن أمريكا اللاتينية وأوروبا وأخذ الآن بالانتشار في أفريقيا وآسيا.
    La mayor prevalencia estimada del VIH entre los consumidores que se inyectaban correspondía a América Latina y Europa oriental. UN ووُجدت لدى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية أعلى نسبة مقدرة لانتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحَقن.
    Inicialmente, los tipos en Sudáfrica, América Latina y Europa oriental se vieron atacados. UN وفي بادئ اﻷمر، تعرضت أسعار الصرف في جنوب أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية للهجوم.
    Ciertas regiones del mundo, como América Latina y Europa Occidental, se han mostrado tradicionalmente más abiertas a someter las controversias a un arreglo judicial. UN وقال إن بعض مناطق العالم، مثل أمريكا اللاتينية وأوروبا الغربية، درجت على أن تكون أكثر تقبلا لإحالة منازعاتها للتسوية القضائية.
    Para participar en el Foro Económico de América Latina y Europa UN للمشاركة في المنتدى الاقتصادي المشترك بين أمريكا اللاتينية وأوروبا
    La privatización había sido un importante aliciente para las inversiones extranjeras en algunos países de América Latina y Europa oriental, donde se habían privatizado grandes empresas. UN وكان التحويل إلى القطاع الخاص عاملا هاما في اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي في أجزاء من أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية، حيث جرى تحويل مؤسسات أكبر حجما إلى القطاع الخاص.
    Se estableció un grupo integrado por estadistas, intelectuales y dirigentes de organizaciones internacionales de América Latina y Europa que se encargará de examinar cuestiones relacionadas con la gestión pública y el desarrollo humano sostenible como parte de esta red. UN وأنشئ فريق من رجال الدولة والمفكرين وقادة المنظمات الدولية من أمريكا اللاتينية وأوروبا لمناقشة قضايا شؤون الحكم والتنمية البشرية المستدامة كجزء من نشاط هذه الشبكة.
    En tercer lugar, en los últimos años las inversiones extranjeras directas no han dejado de aumentar, alcanzando a un número mayor de países, particularmente en América Latina y Europa oriental. UN وثالثها، أن الاستثمار اﻷجنبي المباشر ظل ينمو على مدى اﻷعوام الماضية فوصل إلى عدد كبير من البلدان، خاصة في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    Las proyecciones actuales de diversas instituciones financieras indican que no se prevén declives apreciables en las corrientes de capital a América Latina y Europa oriental. UN وتبين الاسقاطات الجارية التي أجرتها مؤسسات مالية مختلفة أنه لا يتوقع حدوث انخفاضات تذكر في تدفقات رؤوس اﻷموال إلى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    Tal cosa, juntamente con los mayores déficit en cuenta corriente de casi todos los países de América Latina y Europa oriental, sugiere que puede haber un serio riesgo de contracción. UN وهذا اﻷمر، إلى جانب ارتفاع حالات العجز في الحساب الجاري في معظم بلدان أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية، يوحي باحتمال وجود مخاطر هبوط جدية.
    Desde 1958 ha realizado diversas actividades docentes como profesor de derecho administrativo en Argentina, demás países de América Latina y Europa UN اضطلع بمهام تدريس مختلفة فعمل أستاذا للقانون الإداري منذ عام 1958 حتى الوقت الحالي في الأرجنتين وفي سائر أنحاء أمريكا اللاتينية وأوروبا
    No obstante, hubo variaciones entre las regiones; las corrientes de remesas hacia algunas regiones, como América Latina y Europa Oriental, disminuyeron drásticamente en 2009. UN ولكن كانت هناك تباينات إقليمية؛ فالتحويلات المتجهة إلى بعض المناطق، مثل أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية قد انخفضت انخفاضا حادا في عام 2009.
    El número de participantes por red varía considerablemente; el número más alto corresponde a América del Norte, seguida de América Latina y Europa. UN ويتباين عدد المشاركين حسب الشبكة تبايناً يُعتد به - إذ يوجد أعلى عدد لدى أمريكا الشمالية، تليها أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    El número de participantes por red varía considerablemente; el número más alto corresponde a América del Norte, seguida de América Latina y Europa. UN ويتباين عدد المشاركين حسب الشبكة تبايناً يُعتد به - إذ يوجد أعلى عدد لدى أمريكا الشمالية، تليها أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    La organización está integrada en las redes internacionales de organizaciones no gubernamentales especializadas en adicción, tanto a nivel mundial como en América Latina y Europa. UN وقد أُدرجت المنظمة في شبكات دولية تضم منظمات غير حكومية متخصصة في مجال الإدمان في أنحاء العالم، وكذلك في أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    La participación en las reuniones formales de coordinación ha sido mejor valorada en África y Asia que en América Latina y Europa oriental, mientras que los grupos de trabajo temáticos han cosechado mayor aprobación en América Latina que en el resto del mundo en desarrollo. UN ويبدو أن الاشتراك في اجتماعات التنسيق الرسمية يحصل على تقدير أعلى في افريقيا وآسيا عنه في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية. وحصلت اﻷفرقة العاملة المواضيعية على تقدير أعلى في أمريكا اللاتينية عنها في باقي العالم النامي.
    En los informes nacionales de América Latina y Europa oriental se especifican grupos de beneficiarios que recibirán formación en artes y oficios, incluidas las presas de Venezuela y el Brasil y las desempleadas de Rumania y Belarús. UN وتحدد التقارير الوطنية المقدمة من أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية الفئات المستهدفة التي ينبغي إدراجهما في التدريب المهني، ومنها النساء المسجونات في فنزويلا، والبرازيل، والمرأة العاطلة عن العمل في رومانيا وبيلاروس.
    Ha sido invitado especial del Instituto Uruguayo de Derecho Procesal y Presidente, Relator o invitado especial en una diversidad de reuniones académicas, seminarios y mesas redondas en América Latina y Europa. UN ودُعي كضيف خاص إلى معهد أوروغواي للقانون الإجرائي كما عمل رئيسا أو مقررا أو حلَّ ضيفا خاصا في العديد من الاجتماعات الأكاديمية والحلقات الدراسية واجتماعات المائدة المستديرة في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية وأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد