Cuando ves que la persona a la que más amabas... cuando ves su nombre arrastrado por el barro por un joven imprudente... de repente empiezas a sentirte viejo. | Open Subtitles | عندما سمعت من أحببتها أكثر من أي شيء عندما سمعت اسمها يُذكرُ غِيبَةً من شابٍّ أخرق |
Bueno, al menos me llevé la parte que más amabas. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل أخدت الجزء الذي أحببته أكثر |
Lamento que hayas llegado a mi casa y fingido que me amabas. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف لأنك اضطررت لدخول منزلي وتظاهرت بأنك تحبني |
Quiero decir, ¿cómo pudiste separar tus sentimientos reales hacia ella de... tu gratitud hacia alguien que cuidaba de la esposa que amabas? | Open Subtitles | أقصد , كيف يمكنك أن تفرق بينَ مشاعرك الحقيقية تجاهها عن أمتنانك لشخصً قد أعتنى بزوجتك التي تحبها ؟ |
Y cuando te pregunté si lo amabas, no podías responderme. | Open Subtitles | عندما سألتك إن كنتِ تحبينه لم تستطيعِي أن تجاوبيني |
Por lo que recuerdo, creí que eso significaba que nos amábamos, y que me amabas. | Open Subtitles | من ما أذكر, وأعتقد أن ذلك يعني أننا نحب بعضنا البعض, وأنك تحبينني. |
Sabía cuánto lo amabas y él te amaba con todo su corazón. | Open Subtitles | لقد كان يعلم كم كنت تحبه و هو قد أحبك من كل قلبه |
¡Qué cambio es éste! ¿Tan pronto has conseguido olvidar a Rosalina, a la que tanto amabas? | Open Subtitles | هل نسيت روزالين التي أحببتها بشدة بهذه السرعة |
Nunca conseguías a la chica que verdaderamente amabas. | Open Subtitles | أعني، أنك لم تحصل على الفتاة التي قد أحببتها حقاً |
Pero las dejas viéndose en paz porque por mucho que odiaras a tu madre la amabas. | Open Subtitles | لكنك تركتهنّ يبدون سلميّات لأنّه بقدر ما كنتَ تكره أمّك.. فقد أحببتها |
Prefiero a 20 Dan Humphrey's de Brooklyn en lugar de ese chicho que amabas del valle. | Open Subtitles | أنا أفضل 20 دان همفري من بروكلين على ذلك الشاب الذي أحببته من الوادي |
¿Tratas de decirnos que también lo amabas? | Open Subtitles | هل تحاولين إخبارنا بأنكِ قد أحببته أيضاً ؟ |
La última vez que estuve aquí, me dijiste que me amabas todavía. | Open Subtitles | عندما تقابلنا في آخر مرة أخبرتني بأنك ما زلت تحبني |
La última vez que estuve aquí, me dijiste que me amabas aún. | Open Subtitles | عندما تقابلنا في آخر مرة أخبرتني بأنك ما زلت تحبني |
Deberías haberme dicho hace años que la amabas a ella y no a mí. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني منذ سنين أنك تحبها هي وليس أنا |
¿Estabas así de borracha cuando besaste a mi marido y le dijiste que lo amabas en tu boda? | Open Subtitles | هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟ |
Realmente pensé que me amabas, ¿sabes? | Open Subtitles | تعلمين انا ظننت انك تحبينني اتعلمين ذلك ؟ |
Eres muy bueno en esto, y pensé que lo amabas. | Open Subtitles | ماذا يحدث؟ انك جيد في هذا.. واعتقدت انك تحبه |
Una vez dijiste que me amabas. Dejé que cosas interfirieran. | Open Subtitles | لقد أخبرتني مرّة أنّكِ تحبيني لقد تركت الأشياء تقف في الطريق قبل ذلك |
¿Cómo pudiste decirme que me amabas y hacerme eso? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تقول بأنك أحببتني وتفعل ذلك بي ؟ |
Sé cuánto lo amabas. Cuánto te duele el haberle perdido. | Open Subtitles | أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته |
¿Crees que tus sufrimientos serán menores porque amabas la bondad? | Open Subtitles | أتخيّل أن آلامك ستكون أقل لأن حبك لهم طيب ؟ |
Fui tonta al creerte cuando dijiste que me amabas. | Open Subtitles | لقد كنت بلهاء جدآ لأصدقك عندما قلت انك تحبنى |
Bueno... si no lo amabas, entonces hiciste lo correcto. | Open Subtitles | .. حسنا ً لو كنتي لم تحبيه فقد عملت الصواب |
La amabas, os estabais besando | Open Subtitles | لقد أحببتَها. وكنتما تتبادلان القبلات. |
- Realmente amabas a esta rata, ¿no? | Open Subtitles | أحببتَ هذا الجرذِ حقاً، أليس كذلك؟ |