Amadou Diallo, Directeur adjoint des affaires criminelles et des grâces, Ministère de la justice | UN | أمادو ديالو ، المدير المساعد للشؤون الجنائية والعفو بوزارة العدل |
Está sujeta a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
El Comité está presidido por el Sr. Amadou Moctar Niang, Director General del Centro de Seguimiento Ecológico. | UN | ويرأس هذه اللجنة السيد أمادو مختار نيانغ، المدير العام لمركز المتابعة الايكولوجية. وفيما يلي عنوان مقر المركز: |
El General Amadou Toumani Touré, ex Jefe de Estado de Malí; | UN | الفريق أمادو توماني توري، رئيس الدولة السابق لمالي؛ |
Está sujeta a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento. | UN | كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أحمدو تواماني توري، رئيس اللجنة الدولية للمتابعة. |
Senegal Mamadou Lamine Fofana, Amadou Diallo, Codé Mbengue | UN | السنغال مامادو لامين فوفانا ، أمادو ديالو ، كوديه مبينغ |
Excelentísimo Señor Amadou Kébé, Jefe de la delegación de observadores de la Organización de la Unidad Africana. | UN | سعادة السيد أمادو كيبه، رئيس الوفد المراقب لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Cuando asumió su cargo, mi Representante y mi Enviado Especial para la República Centroafricana, el General Amadou Toumani Touré, evaluaron la gravedad de la situación. | UN | واطلع ممثلي، عند تولي مهام منصبه، ومبعوثي الخاص إلى جمهورية أفريقيا الوسطى اللواء أمادو توماني توريه، على مدى خطورة الوضع الحالي. |
Los discursos principales estuvieron a cargo del señor Amadou Toumani Touré, expresidente de Malí y, el señor K.Y. Amoako, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA). | UN | أمادو توماني تور، الرئيس السابق لمالي؛ و ك. ي. أمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El Consejo escucha, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, una declaración formulada por el Excmo. Sr. Amadou Kébé. | UN | واستمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به سعادة السيد أمادو كيبي. |
El Consejo escucha una declaración del Sr. Amadou Kébé, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أمادو كيبيه وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
- Excelentísimo Señor Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Malí | UN | :: صاحب الفخامة أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي |
11. Excelentísimo Señor Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Malí | UN | 11 - فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي |
11. Excelentísimo Señor Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Malí | UN | 11 - فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي |
Felicitó al Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de Malí, por su elección como Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral. | UN | وهنأ رئيس مالي، أمادو توماني توري على انتخابه رئيساً لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Discurso del Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Malí | UN | خطاب السيد أمادو تاوماني توري، رئيس جمهورية مالي |
El Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Malí, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أمادو تاوماني توري، رئيس جمهورية مالي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Amadou Toumani Touré, Presidente de la República de Malí, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Amadou Toumani Touré, Jefe de Estado de la República de Malí | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس دولة جمهورية مالي. |
Así pues, mientras que los policías que habían asesinado a Amadou Diallo, un inmigrante originario de Guinea, resultaron absueltos, Shaka Sankofa, un defensor de los derechos de la población afroamericana, fue condenado a muerte por un delito que no había cometido. | UN | ففي الوقت الذي برّئت فيه ساحة رجال الشرطة الذين اغتالوا أحمدو دياللو، وهو مهاجر من أصل غيني، فإن شاكا سانكوفا، وهو مدافع عن حقوق الشعب الأفريقي الأمريكي، حكم عليه بالإعدام في جريمة لم يرتكبها. |
Sr. Amadou Tall, Director, INFOPÊCHE África | UN | السيد آمادو تال، مدير مشروع Infopeche أفريقيا |
Como subrayó el Presidente Amadou Toumani Touré en su mensaje a la nación el 22 de septiembre, la amplitud y la rapidez de esta plaga han superado los pronósticos más pesimistas. | UN | وكما أكد الرئيس أحمد توماني توري في خطابه للأمة في 22 أيلول/سبتمبر، فاق هذا الغزو وسرعته أكثر التوقعات تشاؤما. |