Muchos doctores aman a los chicos. Tienen fotos por toda la oficina. | Open Subtitles | معظم الأطباء يحبون الأطفال يحتفظون بصورهم فى جميع أنحاء المكتب |
Los gibraltareños aman a su patria y desean que la comunidad de naciones reconozca su identidad. | UN | وأهالي جبل طارق يحبون وطنهم ويرغبون في أن يعترف المجتمع الدولي بهويتهم. |
Es el desafío de todas las personas y organizaciones de la sociedad civil que aman a la humanidad, respetan la vida y valoran la armonía y la diversidad de los pueblos de la Tierra. | UN | إنه تحد للجميع ولمنظمات المجتمع المدني ممن يحبون البشرية ويحترمون الحياة ويقدرون الوئام وتنوع الشعوب على وجه الأرض. |
Uds. le enseñarán a amarse a sí mismo, porque Uds. se aman a sí mismos. | TED | وستعلمونه كيف يحب نفسه لأنكم تحبون أنفسكم. |
No digas tan rápido que no. Las señoritas aman a una hiedra venenosa... | Open Subtitles | لا تتسرع هكذا في الرفض ، فالفتيات يحببن خريجي الجامعات الراقية |
Además, nuestros consuegros aman a Beon como si fuera su propia hija. | Open Subtitles | إضافتاً . قانونيّاً يحبّون بويون مثل ما يحبّون بنتهم |
Ellos, por lo general, aman a sus nietos, y les entusiasma pasar tiempo con ellos. | TED | ومه في الغالب يحبون أحفادهم، وهم مشتاقون لقضاء أوقات معهم. |
BT: Bueno, Laura, pero, por supuesto, los bebés aman a sus mamás. | TED | لورا: حسنا، يا لورا، بطبيعة الحال الرضع يحبون أمهاتهم. |
Ellos aman a esa figura pagana mucho más que a las enseñanzas de nuestro señor. | Open Subtitles | .. إنهم يحبون الرموز الوثنية أكثر من تعاليم ربّنا |
El Profeta dice que los que aman a Dios deben renovar su testimonio de fé... bajo el árbol. | Open Subtitles | النبى يقول : الذين يحبون الله يجب ان يجددوا عهدهم معه |
Porque sabemos que los hombres aman a las mujeres que aparentemente. | Open Subtitles | لأننا جميعاً نعلم أن الرجال يحبون النساء ويبدون هذا الحب |
Mis amigos, Cyrus. Todos aman a Rick Santoro. | Open Subtitles | الاصدقاء يا سايروس الجميع يحبون ريك سانتورو |
Todos aman a las ratas, pero ¿no quieren tomar la leche de ratas? | Open Subtitles | الجميع يحبون الفئران, لكنهم لا يرغبون بشرب حليب الفئران؟ |
Los italianos aman a los bebés pero Paolo no. | Open Subtitles | كل الرجال الإيطاليين يحبون الأطفال ماعدا باولو |
Seremos crucificados en los periódicos. aman a un loco en libertad. | Open Subtitles | سيصلبوننا في الصحف بينما هم يحبون المجنون الطليق. |
Las chicas aman a un vanguardista. | Open Subtitles | الفتيات يحبون هؤلاء المخرجين الجريئين |
Como la cera se derrite ante el fuego, así perecerán los diablos ante aquéllos que aman a dios... | Open Subtitles | و كما يذوب الشمع أمام النار كذلك تهلك الخطأة من أمام الذين يحبون الله |
Sr. y Sra. Gering, es evidente que ustedes aman a su hija, pero su interés en sus estudios es, en mi opinión, una interferencia. | Open Subtitles | من الواضح انكم تحبون أبنتكم لكن أهتمامكم بدراستها من وجهه نظري, أصبح تدخلاً |
Las mujeres aman a los hombres que no les corresponden. | Open Subtitles | معظم النساء يحببن الرجال الذين لا يبادلونهن الشعور. |
Un minuto aman a los panaderos, al siguiente los odian. | Open Subtitles | يحبّون الخبّازون في لحظة . و يكرهوهم في لحظة أخرى |
¿Acaso se les pasa por la cabeza que aman a sus padres más que nosotros? | Open Subtitles | هل فكرت لثانية أن تحب أمهاتك وأبائك أكثر من أن نحب أنفسنا ؟ |
Pero a veces aman a otros hombres. | Open Subtitles | * أحيانا ً يحب الرجال الرجال* |
Verás, las chicas que amamos, casi siempre aman a otro. | Open Subtitles | الفتيات اللواتي نحبهن عادة يحبن شخص آخر |