El 28 de febrero un ingeniero en Amazon cometió un error clave similar, aparentemente pequeño. | TED | في 28 فبراير، قام أحد مهندسي أمازون بارتكاب خطأ مشابه يبدو أنه صغير. |
Para obtener su tarjeta de crédito, licencia de conducir , incluso una cuenta Amazon Prime. | Open Subtitles | للحصول على بطاقة الإئتمان ، رخصة القيادة، وحتّى الحساب الشخصي على موقع أمازون. |
Estás viendo Amazon Prime la cadena que te trae tu protector solar en dos días. | Open Subtitles | ،أنتم تشاهدون الآن باقة أمازون الشبكة التي أحضرت لك واقي الشمس في يومين |
Lo que quiero decir es que, supongamos que Sebastian empieza a vender libros de segunda mano en Amazon. ¿Por qué debería empezar desde cero? | TED | ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟ |
A, no aprecio que violes la santidad de mi Lista de Deseos de Amazon y B, no compraré eso en Amazon porque resulta que no tengo una tarjeta que ellos acepten. | Open Subtitles | أولا، لا يعجبنى أنك تقحم قائمتى بالأمزون وثانياً، لم أشتر هذا الشيئ من الأمازون لأننى ليس معى بطاقة إئتمان لأبتاعها. |
Podemos encontrarlos aquí: en este libro sobre las moscas que tal vez hemos estado buscando en Amazon. | TED | على سبيل المثال هذا كتاب عن الحشرات ربما صادفه احدكم اثناء بحثه على مكتبة أمازون الالكترونية |
Pueden imaginar cómo sería se Amazon o eBay o Google o Microsoft o Apple realmente fueran "verdes"? | TED | هل تتخيل ماذا سيحدث لو قرر أمازون أو إي باي أو جوجل او ميكروسوفت أو أبل أن يتجهوا للتقنيات الخضراء؟ |
Y me parece interesante que Amazon recientemente haya lanzado "monedas Amazon". | TED | ماوجدته مثيراً حول أمازون أنها أصدرت برنامج يُدعى نقاط أمازون |
De repente Amazon, como marca, está frente a frente con la Reserva Federal en términos de cómo gastar el dinero, qué es el dinero, qué lo constituye. | TED | وسيصبح حينها أمازون كعلامة تجارية نِداً للإحتياطي الفيدرالي في تحديد طريقة صرفك لاموالك وماهي الاموال وعلى ماذا تحتوي |
Compañías como Amazon y Netflix usan el aprendizaje automático para sugerir artículos que les puedan interesar comprar, películas que les puedan interesar ver | TED | فشركات مثل أمازون ونت فليكس تستخدم التعلم الآلي لإقتراح المنتجات التي قد تفضل شرائها والأفلام التي تحب مشاهدتها |
pondría este video en la página de Amazon, un fragmento. | TED | أنه سيضع هذا الفيديو على موقع أمازون, بعض المقاطع. |
Va a distribuirse en las librerías de la Bahía y en Amazon y todo eso". | TED | وسيكون متوفراً في كل المكتبات في منطقة الخليج وفي كل العالم عبر موقع أمازون وبكل الوسائل |
Roy Price es un alto ejecutivo de Amazon Studios, | TED | فكما ترون أن روي برايس هو أحد المدراء الكبار في ستوديوهات أمازون. |
Roy Price tiene un trabajo de mucha responsabilidad ya que se encarga de elegir los programas, el contenido original que Amazon va a hacer. | TED | ويشغل روي برايس وظيفة جديرة جدا بالثقة إذ يقع عليه عاتق تحديد المحتوى الأصلي للعروض التي ستتبناها أمازون. |
Cuando Amazon está dando cosas gratis, vas a tenerlo, ¿no? | TED | فعندما تقوم أمازون بإتاحة مادة مجانية، فالنتيجة أنكم تتناولونها، صحيح؟ |
Así incluso las empresas más versadas en datos como Amazon y Google, a veces se equivocan. | TED | إذاً فحتى أعتى شركات ذكاء البيانات، مثل أمازون وغوغل، يحدث لهم أن يخطئوا الفهم أحياناً. |
Vendiendo buena mercancia a las pocas personas que no han descubierto Amazon. | Open Subtitles | نبيع البضائع الجيده لعدة زبائن الذين لم يكتشفوا الأمازون |
Mundo Arcoíris ahora está en sexto lugar en Amazon. com. | Open Subtitles | أرض السراب الآن بالمركز السادس علي موقع الأمازون |
Berry es una rara mutación azul Amazon | Open Subtitles | التوت هو نادر الأزرق طفرة الأمازون |
Y esto se ve tanto en Amazon como en Wall Street. | TED | عندما ترى هذا في آمازون او في السوق المالي في وال ستريت |
Amazon pasó 6 años sin darle dividendos a los inversionistas y la gente tuvo paciencia. | TED | استمرت امازون لمدة 6 سنوات بدون ارجاع اي ارباح للمستثمرين. كان لهم الصبر |
Tengo dos billetes de cien dólares y estoy así de cerca de echarle el guante a una cuenta de Amazon Prime. | Open Subtitles | أنا لدي مئة دولار، و أنا على هذا القرب لشراء عضوية ذهبية على موقع "أمازون". |
Tenemos los mejores talentos de Google, Facebook, Amazon, Twitter, etc., son parte del equipo, todos eligieron sumarse a su gobierno. | TED | لدينا مواهم مرموقة من غوغل، وفيسبوك وأمازون وتويتر وما شابه، وكلهم موظفون لدينا الآن، كلهم اختاروا الانضمام لحكومتنا. |