Manifestó que el fortalecimiento de la gobernanza ambiental a nivel internacional debe evolucionar paralelamente a la gobernanza del desarrollo sostenible. | UN | وقال إن تقوية الإدارة البيئية الدولية يجب أن تتطور جنباً إلى جنب مع حسن إدارة التنمية المستدامة. |
Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسة العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Cuestiones normativas: Gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسة العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Segunda reunión del Grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية |
Segunda reunión del grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
El Consejo también tomó nota del informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, adjunto a dicha decisión como apéndice. | UN | كذلك أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية الذي أرفق بذلك القرار بوصفه تذييلاً له. |
Por su parte, la gobernanza ambiental a nivel internacional debería diseñarse de modo que garantizase que el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas se aplicaba más plenamente. | UN | أما حسن الإدارة البيئية الدولية فينبغي أن تصمم بحيث تكفل تحقيق مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، بطريقة أكمل. |
A este respecto, la gobernanza ambiental a nivel internacional debería considerarse dentro del más amplio contexto del desarrollo sostenible; | UN | ويتعين، في هذا الصدد، النظر إلى الإدارة البيئية الدولية في السياق الأوسع للتنمية المستدامة؛ |
Sus decisiones facilitaron el examen de las debilidades institucionales y las futuras necesidades y opciones para la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | كما سهلت مقرراته استعراض نقاط الضعف المؤسسية والحاجات والخيارات المستقبلية الخاصة بالإدارة البيئية الدولية. |
Cuestiones de política: Gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
LA GOBERNANZA ambiental a nivel internacional Y EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE | UN | أسلوب الإدارة البيئية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Cuestiones de política: Gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: Gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية |
UNEP/GC.22/4 Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية |
Aprobación de las decisiones pertinentes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | اعتماد المقررات الوثيقة الصلة بأسلوب الإدارة البيئية الدولية |
Reseña de los adelantos realizados en relación con la gobernanza ambiental a nivel internacional: Informe del Director Ejecutivo | UN | استعراض عام للتقدم المحرز في الإدارة البيئية الدولية: تقرير المدير التنفيذي |
Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/ | UN | أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة |
Reseña de los adelantos realizados en relación con la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | نظرة عامة على التقدم المحرز على صعيد أسلوب الإدارة البيئية الدولية تقرير المدير التنفيذي |
Por último, las cuestiones de la gobernanza ambiental a nivel internacional deben examinarse en el contexto del desarrollo sostenible. | UN | وأخيرا، فإن القضايا التي تواجهها إدارة شؤون البيئة الدولية يجب أن تنظر في سياق التنمية المستدامة. |
Como todos saben, la Asamblea General les pidió que facilitaran los debates sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional en el futuro. | UN | وكما تعلمون أن الجمعية العامة، قد طلبت منهما تيسير المناقشات بشأن مستقبل الإدارة البيئية العالمية. |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة الدولية البيئية |
Asimismo, se invitó a los miembros a presentar datos sobre flujos financieros relacionados con la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | كما دُعِيَ الأعضاء إلي تقديم بيانات بشأن التدفقات المالية ذات الصلة بنظام الإدارة الدولية للبيئة. |
El objetivo global debería ser el logro de una gobernanza ambiental a nivel internacional coherente, amplia, eficiente y eficaz. | UN | لذا، ينبغي أن يكون الهدف الأكبر هو تحقيق إدارة بيئية دولية متسقة وشاملة وفعالة وذات كفاءة. |
La decisión SS.VII/1 relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional destaca, entre otras cosas, que el PNUMA debe apoyar a los gobiernos en la resolución de problemas relacionadas con el ulterior desarrollo y aplicación del derecho ambiental internacional. | UN | وأبرز المقرر د.إ - 7/1 بشأن إدارة البيئة الدولية، ضمن جملة قضايا، الحاجة إلى أن يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم للحكومات في متابعة القضايا ذات الصلة بمواصلة تطوير وتنفيذ القانون البيئي الدولي. |
Este subprograma responde directamente al acuerdo alcanzado por los participantes en Río+20 sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, que la Asamblea General hizo suyo en su resolución 66/288. | UN | يستجيب هذا البرنامج الفرعي بصورة مباشرة للاتفاق الذي توصل إليه المشاركون في ريو+20 بشأن الحوكمة البيئية وصدقت عليه الجمعية العامة في قرارها 66/288. |
Algunas partes insistieron en la necesidad de que el mecanismo se adaptara a la estructura de la gobernanza ambiental a nivel internacional y apoye y complemente los mecanismos existentes en la esfera de la gestión de los productos químicos y los desechos. | UN | وأكّد بعض الأطراف على ضرورة أن تتكامل الآلية مع هيكل الحوكمة البيئية الدولي وأن تدعم وتُكمِل الآليات الموجودة في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات. |