ويكيبيديا

    "ambiental en el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيئية في التنمية
        
    • البيئي في التنمية
        
    Con esas y otras medidas, Europa intenta efectivamente integrar la protección ambiental en el desarrollo económico. UN ومن خلال هذه التدابير وغيرها، تسعى أوروبا فعلا إلى إدراج الحماية البيئية في التنمية الاقتصادية.
    Sustituye a los anteriores programas parciales sobre sistemas y políticas nacionales de salud y la salud ambiental en el desarrollo urbano. UN ويحل محل البرامج المجزأة السابقة والأنظمة والسياسات الصحية الوطنية وسياسات الصحة البيئية في التنمية الحضرية.
    Objetivo de la Organización: integrar la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social y mejorar la cooperación regional en relación con el medio ambiente, la energía y la ordenación de los recursos hídricos, así como el desarrollo urbano, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico para el desarrollo inclusivo y sostenible en Asia y el Pacífico UN هدف المنظمة: إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتعزيز التعاون الإقليمي بشأن البيئة، وإدارة موارد الطاقة والمياه فضلا عن التنمية الحضرية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر من أجل التنمية الشاملة والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    iii) Material técnico: materiales divulgativos sobre la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social (2); UN ' 3` المواد التقنية: مواد للتوعية عن إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية (2)؛
    El sector privado hondureño se está compenetrando de la creciente importancia de la variable ambiental en el desarrollo y conservación de los recursos, y por tal razón ha conformado el Consejo Empresarial de Desarrollo Sostenible. UN إن القطاع الخاص في هندوراس، وقد أصبح على وعي بالبُعد البيئي في التنمية وبالحفاظ على الموارد، أنشأ مجلسا من أصحاب اﻷعمال معنيا بالتنمية المستدامة.
    A fin de ayudar a los Estados miembros a integrar la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, la CESPAP elaboró numerosos materiales de divulgación, incluidos diversos cursos de capacitación en línea, sobre crecimiento ecológico con bajas emisiones de carbono. UN 502 - قامت اللجنة، في سبيل مساعدة الدول الأعضاء على إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بإصدار الكثير من مواد التوعية بشأن النمو الأخضر المنخفض الكربون، بما في ذلك دورات تدريبية مختلفة على شبكة الإنترنت.
    Se siguieron realizando actividades con miras a fortalecer las estrategias para integrar la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social mediante la creación de consenso sobre cuestiones fundamentales como la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, el uso eficiente de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos y el desarrollo de ciudades ecológicas. UN 503 - استمر الاضطلاع بالأنشطة التي تساعد في تعزيز استراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وذلك من خلال بناء توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية من قبيل نهج النمو الأخضر وكفاءة الموارد وإدارة موارد الطاقة والمياه بكفاءة وإقامة مدن إيكولوجية.
    b) Fortalecimiento de la cooperación regional en la formulación y aplicación de estrategias para integrar la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, y para aumentar el acceso a la energía y su seguridad, la ordenación de los recursos hídricos y el desarrollo urbano UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي على وضع وتنفيذ استراتيجيات لإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، ولتعزيز سبل الحصول على الطاقة وأمنها، وإدارة موارد المياه، والتنمية الحضرية
    c) Fortalecimiento del consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, así como la eficiencia en el uso de los recursos y la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos y el desarrollo de ciudades ecológicas UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر فضلا عن كفاءة الموارد وإدارة موارد الطاقة والمياه وتطوير مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة
    c) Número de documentos finales que reflejan acuerdo entre los Estados miembros de la CESPAP sobre cuestiones relacionadas con la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, así como la eficiencia en el uso de los recursos y la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos y el desarrollo de ciudades ecológicas UN (ج) عدد الوثائق الختامية التي تشير إلى الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، فضلا عن كفاءة الموارد وإدارة موارد الطاقة والمياه وتطوير مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة
    En la región de Asia y el Pacífico, la CESPAP presta asistencia a los Estados miembros para integrar la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, por medios como la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la planificación eficiente desde el punto de vista ecológico y la gestión de recursos naturales como la energía y el agua, así como el desarrollo urbano sostenible. UN 25 - في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بمساعدة الدول الأعضاء على إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وذلك بوسائل عدة منها تطبيق نهج النمو الأخضر، وتخطيط الموارد الطبيعية مثل الطاقة والمياه وإدارتها على نحو فعّال بيئيا، والتنمية الحضرية المستدامة.
    b) Número de iniciativas emprendidas por los Estados miembros de la CESPAP que participan en actividades de cooperación regional patrocinadas por la CESPAP sobre la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, con inclusión de la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, el aumento del acceso a la energía y su seguridad, la ordenación de los recursos hídricos y el desarrollo urbano UN (ب) عدد المبادرات التي اضطلعت به الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المشاركة في مبادرات اللجنة لتعزيز التعاون الإقليمي بشأن إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وتعزيز سبل الوصول إلى الطاقة وأمنها، وإدارة موارد المياه، والتنمية الحضرية
    c) Fortalecimiento del consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la eficiencia en el uso de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، والكفاءة في إدارة موارد الطاقة والمياه، وإقامة مدن إيكولوجية، وغيرها من المبادرات الفعالة في مجال السياسة العامة
    c) Número de documentos finales que reflejan acuerdo entre los Estados miembros de la CESPAP sobre cuestiones relacionadas con la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la eficiencia en el uso de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) عدد الوثائق الختامية التي تشير إلى الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، والكفاءة في إدارة موارد الطاقة والمياه، وإقامة مدن إيكولوجية، وغيرها من المبادرات الفعالة في مجال السياسة العامة
    c) Mayor consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, el uso eficiente de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، وإدارة موارد الطاقة والمياه بفعالية، وإقامة مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة، وغير ذلك من المبادرات الفعالة في مجال السياسات
    c) Número de documentos finales que reflejan acuerdo entre los Estados miembros de la CESPAP sobre cuestiones relacionadas con la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, el uso eficiente de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) عدد الوثائق الختامية التي تشير إلى الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، وإدارة موارد الطاقة والمياه بفعالية، وإقامة مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة وغير ذلك من المبادرات الفعالة في مجال السياسات
    b) Mayor cooperación regional en la formulación y aplicación de estrategias para integrar la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, con inclusión de la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico y otras iniciativas normativas eficaces, el aumento del acceso a servicios de energía moderna para todos y su seguridad, una mejor ordenación de los recursos hídricos y la promoción del desarrollo urbano sostenible UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي على وضع وتنفيذ استراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر ومبادرات فعالة أخرى في مجال السياسات، وتعزيز إمكانية وصول الجميع إلى خدمات الطاقة الحديثة، وتعزيز أمن الطاقة، وتحسين إدارة الموارد المائية، وتعزيز التنمية الحضرية المستدامة؛
    c) Mayor consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la eficiencia en el uso de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، وإدارة موارد الطاقة والمياه بكفاءة، وإقامة مدن إيكولوجية، وإطلاق مبادرات فعالة أخرى في مجال السياسات.
    c) Número de documentos finales que reflejan acuerdo entre los Estados miembros de la CESPAP sobre cuestiones relacionadas con la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la eficiencia en el uso de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) عدد الوثائق الختامية التي تشير إلى الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، والكفاءة في إدارة موارد الطاقة والمياه، وإقامة مدن إيكولوجية، وإطلاق مبادرات فعالة أخرى في مجال السياسات
    Debe proseguir la ordenación de las cuencas hidrográficas, que incorpora la perspectiva ambiental en el desarrollo rural, habida cuenta de la avanzada degradación del medio ambiente. UN 49 - ويجب قطعاً مواصلة إدارة أحواض المياه، التي تدمج البعد البيئي في التنمية الريفية، بالنظر إلى المرحلة المتقدمة التي بلغها تدهور البيئة الطبيعية.
    Los términos del acuerdo contemplan todos los elementos necesarios para garantizar una eficaz colaboración, ya que allana el camino para realizar debidamente actividades de desarrollo sostenible, aprovecha la amplia red que ofrece el PNUD en los planos nacional y regional y se beneficia de la ventaja comparativa del PNUMA a fin de incorporar la dimensión ambiental en el desarrollo. UN وتراعي بنود الاتفاق جميع العناصر الضرورية لضمان تعاون ناجح، ممهدة الطريق للتنفيذ الفعال لأنشطة التنمية المستدامة، بالاستعانة بالشبكة الموسعة على الصعيدين القطري والإقليمي التي يوفرها البرنامج الإنمائي، وبالاستفادة من الميزة النسبية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تعميم مراعاة البعد البيئي في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد