ويكيبيديا

    "ambos proyectos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروعي
        
    • كل من مشروع
        
    • بمشروعي
        
    • ويتبع مشروعا
        
    Entretanto, es menester considerar que ambos proyectos de resolución tratan aspectos distintos del mismo tema. UN وفي الوقت نفسه يمكن القول بأن مشروعي القرارين يعالجان مختلف جوانب هذا الموضوع.
    Con este telón de fondo, nos vemos obligados a abstenernos en ambos proyectos de resolución y a solicitar votación registrada. UN إزاء هذه الخلفية لا يسعنا إلا أن نمتنع عن التصويت على مشروعي القرارين، ونطلب إجراء تصويت مسجل.
    ambos proyectos de resolución son muy parecidos en su estructura, su contenido y su finalidad. UN ولاحظ أن نص مشروعي القرارين يتماثــلان في كثير من نــواحي المبــنى والفحوى والغرض.
    ambos proyectos de resolución revisten especial importancia para el Grupo de los 77 y China. UN إن كلاً من مشروعي القرارين يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لمجموعة الـ 77 والصين.
    Espero sinceramente que a continuación la Asamblea pueda proceder a aprobar ambos proyectos de resolución sin someterlos a votación. UN ويحدوني أمل صادق أن تتمكن الجمعية من أن تمضي نحو اعتماد كلا مشروعي القرارين بدون تصويت.
    ambos proyectos de decisión fueron aprobados por la Comisión sin someterlos a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروعي المقررين دون تصويت.
    ambos proyectos de resolución fueron aprobados por la Sexta Comisión sin ser sometidos a votación, y confío en que la Asamblea General proceda de la misma manera. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروعي القرارين كليهمـــا دون تصويـت، وآمل أن تحذو الجمعية العامة حذوها.
    El orador sugiere que ambos proyectos de decisión se adopten sin someterlos a votación. UN واقترح المتحدث اعتماد مشروعي المقررين بدون تصويت.
    La Sexta Comisión aprobó ambos proyectos de resolución sin someterlos a votación, y espero que la Asamblea General pueda hacer lo mismo. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروعي القرارين كليهما دون تصويت، ويحدوني اﻷمل أن تحذو الجمعية العامة حذوها.
    Con todo, hubiéramos preferido que se hubiera desplegado algún esfuerzo para combinar ambos proyectos de resolución, después de haber eliminado todos los elementos contradictorios. UN ومع ذلك، كنا نفضل بذل بعض الجهود في محاولة لدمج مشروعي القرارين هذين، وذلك بعد إزالة جميع العناصر المتناقضة.
    Se prevé que ambos proyectos de renovación estén terminados en 1996. UN ويُتوقﱠع الانتهاء من كلا مشروعي التجديد في عام ١٩٩٦.
    Agradecerá cualquier comentario u opinión del Comité de Derechos Humanos sobre ambos proyectos de instrumentos y los transmitirá a los órganos competentes. UN وأعرب عن ترحيبه بتعليقات وآراء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بشأن مشروعي الصكين المذكورين وأوضح أنه سيحيلها إلى الهيئات المعنية.
    La Comisión aprobó ambos proyectos de decisión sin haberlos sometido a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروعي المقررين دون تصويت.
    La Comisión aprobó ambos proyectos de resolución sin haberlos sometido a votación. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين دون تصويت.
    Por último, el orador expresa la esperanza de que ambos proyectos de resolución sean aprobados por consenso. UN واختتم كلامه بأن يأمل في اعتماد مشروعي القرارين بتوافق اﻵراء.
    La Comisión aprobó ambos proyectos de decisión sin someterlos a votación. UN ولقد اعتمدت اللجنة مشروعي المقررين كليهما دون تصويت.
    La Cuarta Comisión recomienda que ambos proyectos de resolución, contenidos en el párrafo 13 del informe, sean aprobados por la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي القرارين كليهما ومشروع المقرر.
    La Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General apruebe ambos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. UN ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    Sobre esa base, la serie de sesiones preparatorias decidió remitir ambos proyectos de decisión sobre usos de agentes de procesos a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. UN وعلى هذا الأساس، قرر الجزء التحضيري إحالة كل من مشروع المقررين بشأن استخدامات عناصر التصنيع إلى الجزء رفيع المستوى لإقرارهما.
    El grupo del Pacífico Meridional tiene mucho interés en ambos proyectos de resolución. UN وتهتم مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ اهتماما كبيرا بمشروعي القرارين هذين.
    ambos proyectos de artículo siguen fielmente el artículo 18 del proyecto sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos. UN ويتبع مشروعا المادتين كلاهما عن كثب مشروع المادة 18 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد