ويكيبيديا

    "amigos del presidente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصدقاء الرئيس
        
    • أصدقاء للرئيس
        
    • أصدقاء رئيس اللجنة
        
    Al mismo tiempo, el artículo 4 del proyecto de texto revisado propuesto por los Amigos del Presidente se puede mejorar considerablemente. UN وفي الوقت نفسه يوجد مجال كبير للتحسين في المادة ٤ من نص المشروع المنقح الذي أقترحه أصدقاء الرئيس.
    El Presidente propuso que el grupo oficioso de Amigos del Presidente estuviera formado por dos representantes de cada grupo regional. UN واقترح الرئيس أن يتألف فريق أصدقاء الرئيس غير الرسمي من ممثلين لكل مجموعة إقليمية.
    Acogemos con beneplácito el progreso logrado hasta el momento en ambos Grupos de Trabajo al respecto y bajo la dirección de los Amigos del Presidente. UN ونحن نرحب بالتقدم المحرز حتى اﻵن في فريقي العمل ذوي الصلة في ظل إدارة أصدقاء الرئيس.
    Mi delegación desearía agradecer al Embajador Butler los arduos esfuerzos que ha desplegado en el grupo de redacción y en el grupo de Amigos del Presidente. UN يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر إلى السفير بتلر على ما بذله من جهد شاق في فريق الصياغة وبين أصدقاء الرئيس.
    Como resultado de mis consultas y según la práctica establecida, he decidido nombrar a Amigos del Presidente designado para cada uno de los temas propuestos, que actuarán como facilitadores durante las negociaciones. UN ونتيجة للمشاورات التي عقدتها، وعملا بالممارسة السابقة، قررت تعيين أصدقاء للرئيس المعيّن بالنسبة لكل موضوع مقترح للعمل كميسِّرين أثناء المفاوضات.
    La Comisión tal vez desee tomar en cuenta esas observaciones al analizar el informe de los Amigos del Presidente. UN 2 - قد ترغب اللجنة في النظر في هذه الملاحظات لدى نظرها في تقرير أصدقاء الرئيس.
    En el documento se examinarán las necesidades de los usuarios de estadísticas sobre el desarrollo humano y se informará a la Comisión sobre la aplicación del informe de los Amigos del Presidente. UN وستناقش الورقة احتياجات مستعملي إحصائيات التنمية البشرية، كما ستحيط اللجنة علما عن مدى تنفيذ تقرير فريق أصدقاء الرئيس.
    III. Textos de los artículos 3 a 17 bis y 20 a 27 del proyecto de convención general, preparados por los Amigos del Presidente UN الثالث - نصوص للمواد من 3 إلى 17 مكررا و 20 و 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة، أعدها أصدقاء الرئيس
    El grupo de expertos de los Amigos del Presidente preparó un informe analítico amplio que contiene recomendaciones detalladas. UN 20 - وأعد فريق الخبراء من أصدقاء الرئيس تقريرا تحليليا واسع النطاق يتضمن توصيات دقيقة.
    La Comisión de Estadística hizo suyas las conclusiones del grupo de expertos de los Amigos del Presidente y recomendó que su informe se transmitiese al Consejo Económico y Social. UN وأيدت اللجنة الاحصائية نتائج فريق الخبراء من أصدقاء الرئيس وأوصت بإحالة تقريره إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Informe de los Amigos del Presidente sobre estadísticas de salud UN تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الصحية
    La Comisión tal vez desee hacer observaciones sobre las medidas recomendadas por los Amigos del Presidente para mejorar esa coordinación. UN ويرجى من اللجنة التعليق على الإجراءات التي أوصى بها أصدقاء الرئيس لرفع مستوى هذا التنسيق.
    Por lo tanto, el grupo de Amigos del Presidente tiene por objetivo aumentar la colaboración. UN ومن ثم، فهدف جماعة أصدقاء الرئيس هو زيادة التعاون.
    Los Amigos del Presidente actuarían de coordinadores o facilitadores. UN وسيعمل أصدقاء الرئيس كمنسقين أو خبراء استشاريين.
    El Presidente de la Sexta Comisión presidirá el grupo de trabajo y los miembros de la Mesa de la Sexta Comisión actuarán como Amigos del Presidente. UN ويتولى رئيس اللجنة السادسة رئاسة الفريق العامل، ويؤدي أعضاء مكتب اللجنة السادسة مهمة أصدقاء الرئيس.
    El Presidente de la Sexta Comisión presidiría el grupo de trabajo y los miembros de la Mesa de la Sexta Comisión actuarían como Amigos del Presidente. UN وسيتولى رئيس اللجنة السادسة رئاسة الفريق العامل، ويؤدي أعضاء مكتب اللجنة السادسة مهمة أصدقاء الرئيس.
    Informe de los Amigos del Presidente sobre estadísticas de salud UN تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الصحية
    Asimismo, hemos creado un grupo de Amigos del Presidente y estamos utilizando plenamente el mecanismo de seguimiento en Nueva York. UN وأنشأنا أيضا فريق أصدقاء الرئيس ونقوم على نحو كامل بالاستفادة من آلية المتابعة في نيويورك.
    A mi entender, este documento oficioso, que elaborará el Grupo de Amigos del Presidente, llegará en una segunda fase. UN وأفهم أن مشروع الورقة الغفل هذا الذي سيصوغه أصدقاء الرئيس سيقدم في مرحلة ثانية.
    A fin de promover la coordinación de cuestiones sustantivas concretas, la Comisión de Estadística ha organizado grupos de expertos de países que actúan como " Amigos del Presidente " , a fin de facilitar la labor que la Comisión lleva a cabo entre los períodos de sesiones. UN وأنشأت اللجنة الإحصائية، في سعيها لتعزيز التنسيق في مجالات موضوعية محددة، أفرقة خبراء من بلدان تعمل كـ " أصدقاء للرئيس " لتيسير عمل اللجنة فيما بين الدورات.
    Recomendaciones del grupo especial de expertos Amigos del Presidente sobre los indicadores UN توصيات فريق الخبراء المخصص من أصدقاء رئيس اللجنة بشأن المؤشرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد