ويكيبيديا

    "amnesia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فقدان
        
    • بفقدان الذاكرة
        
    • النسيان
        
    • ذاكرتك
        
    • ذاكرته
        
    • ذاكرتها
        
    • فاقد للذاكرة
        
    • لذاكرتها
        
    • أمنيجيا
        
    • نسيانِ
        
    • فقدت الذاكرة
        
    • فقدانه للذاكرة
        
    • فاقد الذاكرة
        
    Son células de la piel que pueden ser llevadas en una especie de amnesia celular, a un estado embrionario. TED لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها، بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
    El jurado no se va a tragar ese cuento de la amnesia. Open Subtitles إن هيئة المحلفين لن تصدق قصة فقدان الذاكرة هذه أبداً
    Usted misma dijo que la amnesia podía ser producto de un trauma. Open Subtitles أنت بنفسك قلت أن هناك صدمةً قد سببت فقدان ذاكرته
    Si no reconozco un caso de amnesia cuando lo veo, ¿qué sé entonces? Open Subtitles إذا لم أعرف مصـاباً بفقدان الذاكرة عندمـا أرى واحداً، فمـاذا أعرف؟
    ¿El asesino es alguien a quien le dimos la píldora de amnesia? Open Subtitles أياً يكن هذا القاتل فلابد أنه شخص أعطيناه حبة النسيان
    Mayor, existen nuevas técnicas que ayudarían a superar su amnesia. Open Subtitles حضرة الرائد، هناك تقنيات جديدة قد تساعدك في استعادة ذاكرتك.
    No lo sabía entonces, pero, en los años que vendrían, saldría con una desagradable cantidad de mujeres con amnesia. Open Subtitles لم اكن اعرف حينها, لكن لسنوات, انا واعدت عدد كبير من النساء يعنون من فقدان الذاكره.
    Es como puedes, aún teniendo amnesia, cepillarte los dientes, llamar por teléfono o incluso saltar a la comba. Open Subtitles وحتي وانت لديك فقدان للذاكرة تستطيع أن تفرش اسنانك تتصل بالتلفون او حتي القفز بالحبل
    Bueno, lo bueno de tener amnesia es que no recuerdo cómo me metí en esto. Open Subtitles حسنٌ، ميزة فقدان الذاكرة هي أنّي لا أذكر كيف تورّطت في كلّ هذا.
    La única cosa que nos está impidiendo en caer en un estado de amnesia total es este pequeño problema que tenemos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعنا من الوقوع في حالة من فقدان الذاكرة الكلية هو هذه المشكلة دنت قليلا لدينا.
    Es un tipo de amnesia que se extiende por un tiempo largo. Open Subtitles انه مرض يشبه فقدان الذاكرة لكن يدوم لفترة طويلة‫. ‬
    El medicamento para el corazón que tomas es conocido por causar ataques de amnesia. Open Subtitles أدوية القلب التي تتناولها هل معروف أنها تسبب نوبات من فقدان الذاكرة
    Desarrollas ese tipo de amnesia que te permite seguir con tu vida. Open Subtitles تطوّر نوعاً من فقدان الذاكرة والذي يسمح لك بمتابعة يومك
    Los efectos secundarios incluyen una amnesia retrógrada. Open Subtitles تشمل الآثار الجانبية فقدان الذاكرة التراجعي
    Un efecto secundario es la amnesia temporal. Open Subtitles ‫والأثر الجانبي ‫هو فقدان الذاكرة المؤقت
    Entonces, primero conoció a Kyle en el centro de detención, diagnosticado con amnesia, y al día siguiente, mudó, a su nuevo paciente, aquí con su familia. Open Subtitles اذا , أول مقابلة مع كايل كانت في مركز الحجز تم تشخيصة بفقدان الذاكرة ومباشرة في اليوم التالي تم نقله كمريضك الجديد
    Los propios historiadores han hablado acerca de lo que los mejores de ellos han descrito como la ignominiosa amnesia de nuestra historia acerca de la trata de esclavos. UN وقد تحدث المؤرخون أنفسهم عما وصفه أفضلهم بفقدان الذاكرة المشين في تاريخنا عن تجارة الرقيق.
    ¿Oíste alguna vez sobre la amnesia temporal, idiota? Open Subtitles هل سبق أن سمعت بفقدان الذاكرة القصير, أيها الغبي؟
    El poema empieza con un cierto tipo de olvido que algunos llaman amnesia literaria; en otras palabras: olvidarse lo que se acaba de leer. TED والقصيدة تبدأ بنوع محدد من من النسيان الذي يسمونه البعض حرفياً فقدان الذاكرة، بطريقة أخرى، نسيان الأشياء التي قرأتها.
    Debe tener razón. Debemos tener una especie de amnesia. Open Subtitles بالتأكيد هي على حق , نحن لدينا شيئ من النسيان
    Asegúrate de que te pegue un número parejo de veces para que no acabes con amnesia. Open Subtitles احرص على أن تتلقى عدداً زوجياً من اللكمات، حتى لا تفقد ذاكرتك.
    - Lo estará. Tiene amnesia transitoria. Open Subtitles يبدو انها فقدت ذاكرتها لبعض الوقت لدينا صديقها ايضاً
    Si, realmente van a hacer la historia de la amnesia. ¿Puedo preguntarle algo? ¿Por qué está viendo esto en FOX? Open Subtitles من انا بحق السماء ؟ سيدة جريفن اخشى ان زوجك فاقد للذاكرة ؟
    Así que hace un par se semanas con aquella víctima de amnesia, ¿cómo supiste tanto del caso? Open Subtitles منذ اسبوعين مضوا في حالة هذه المرأة الفاقدة لذاكرتها كيف علمت الكثير عن حالتها؟
    amnesia significa pérdida de memoria. ¿Es eso lo que le pasa? Open Subtitles "أمنيجيا " تعنى فقدان للذاكرة أهذا ما يحدث لك ؟
    Pero una milagrosa píldora de la amnesia, ...así no tendrá recuerdo de las cosas malas, ...¿qué clase de valiente nuevo mundo tendremos entonces? Open Subtitles لكن بَعْض حبةِ نسيانِ المعجزةِ، لذا أنت لَيْسَ لَكَ ذاكرةُ الأشياءِ السيئةِ، الذي نوع العالم الجديدِ الشجاعِ هَلْ نَدْخلُ إلى؟
    ¿Está diciendo que tiene amnesia o algo así? Open Subtitles . اتقول بأنك فقدت الذاكرة ايضاً , او شئ من هذا القبيل ؟
    El terror que les tiene implica una relación directa con la causa de su amnesia. Open Subtitles رعبه منهم يعني بأنّهم يرتبطون وبدون نقـاش بقضية فقدانه للذاكرة
    Empiezo a pensar que puede que no tenga amnesia. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه غير فاقد الذاكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد