:: Sr. Awoulae Désiré Amon Tanoe, Primer Vicepresidente, dirigente tradicional | UN | :: السيد أوولاي ديزيري أمون تانو، النائب الأول للرئيس، زعيم تقليدي |
En segundo lugar, Amenhopis sólo borró la primera mitad del nombre de su padre, Amenhotep, porque, como la primera mitad de su propio nombre, era compartida por Amon, uno de los dioses que estaba decidido a eliminar. | Open Subtitles | ثانيا ، امنحوتب الرابع نحت النصف الأول من اسم والده أمنحوتب ، بسبب كونه مثل الجزء الأول من إسمه أمون |
Sr. Marcel Benoît Amon Tanoh | UN | السيد أمون تانوه مارسيل بينوا |
Presentadas por: Sr. Makhmadim Karimov y Sr. Amon Nursatov (no están representados por un abogado) | UN | المقدمان من: السيد ماخماديم كريموف والسيد أمون نورساتوف (لا يمثلهما محامٍ) |
me uní a los Igualistas Porque creía en lo que decía Amon. | Open Subtitles | أسمعوا لقد انضممت للايكواليست لأننى صدقت ما كان يقوله آمون |
En otro incidente, ocurrido el 6 de octubre en Abidján, elementos armados no identificados atacaron la residencia del Ministro de Construcción, Urbanización y Hábitat, Marcel Amon Tanoh, y huyeron tras un tiroteo con los guardias. | UN | وفي حادث آخر، وقع في 6 تشرين الأول/أكتوبر، في أبيدجان، شنت عناصر مسلحة مجهولة الهوية هجوما على مكان إقامة وزير البناء والتحضر والإسكان، السيد مارسيل أمون تانوه، وفروا بعد تبادل لإطلاق النار مع الحرس. |
Amon Kouakou DONGO | UN | أمون كواكو دونغو |
Amon Kouakou Dongo | UN | السيد أمون كواكو دونغو |
Amon Nina | UN | السيدة أمون نينا |
Amon Goeth fue detenido siendo un paciente en un sanatorio de Bad Tolz. Fue colgado en Cracovia por crímenes contra la humanidad. | Open Subtitles | قبض على (أمون غوت) بينما كان مريضاً" "في (كراكوف) لجرائمه ضد الإنسانية |
Fue un escriba en el Templo de Amon, en Karnak. | Open Subtitles | كان كاتب في معبد أمون بالكرنك |
Y más recientemente, Amon emboscó al consejero Tarrlok, | Open Subtitles | (وفي أخر كمين لـ (أمون) أخذ فيه تسخير المستشار (تارلوك |
Hola, Amon, señor, creo que ha habido un gran malentendido. | Open Subtitles | مرحبا ، (أمون) ، سيدي ؟ أعتقد بأنه هنالك سوء فهم كبير |
Su nombre es Amon Krieg, antigua contrainteligenca alemana, retirado. | Open Subtitles | ،اسمه (أمون كريج)، عميل سابق للمخابرات الألمانية وهو الآن متقاعد |
Fue una fiesta maravillosa, Amon. Gracias. | Open Subtitles | حفلة رائعة يا (أمون), شكراً |
No te vendría mal adelgazar un poco, Amon. | Open Subtitles | (بوسعك أن تفقد شيئاً من وزنك يا (أمون |
Amon, no puedes llevártela a Viena. | Open Subtitles | أمون), لن تستطيع أخذها إلى (فيينا) معك) |
Únanse a Amon y juntos destruiremos la clase dirigente de los maestros | Open Subtitles | (إنظموا لـ (أمون ومعا سنعمل على هدم |
No podemos dejar que Amon ponga sus manos en la nueva arma. | Open Subtitles | لن ندع آمون بأن يضع يده على هذا السلاح الجديد |
¿No lo ves? Haces exactamente lo que Amon dice que hacen mal los maestros. | Open Subtitles | أنت تفعل بالظبط ما قاله آمون عن الخطأ الذى يرتكبه أصحاب القدرات |
Con el eje de Amon Khan y la sangre de Goth Azul es el dios de la muerte renacer. | Open Subtitles | مِن رماد كُل ألجنس ألبشري ودِماء ألقوطي ألأزرق إِله الموت |