ويكيبيديا

    "amorós" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أموروس
        
    • أموريوس
        
    Sr. Luis Alberto Amorós Núñez, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Rodrigo Malmierca Diaz, Ileana Núñez Mordoche, Luis Amorós Núñez, Lydia González Navarro, Claudia Pérez Alvarez UN رودريغو مالمييركا دياز، ييانا نونيز موردوتشي، لويس أموروس نونيز، ليديا غونزاليس نافارو، كلاوديا بيريس ألباريس
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) se pregunta si es posible presentar y aprobar un proyecto de resolución en el mismo día. UN 24 - السيد أموروس نونييس (كوبا): سأل عما إذا كان يمكن تقديم مشروع قرار واعتماده في نفس اليوم.
    Sr. Amorós Núñez (Cuba): Deseamos hacer también una explicación de voto después de esta votación. UN السيد أموروس نونييز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أن نعلل تصويتنا على النحو التالي.
    16. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que la politización no contribuye en absoluto a la verdadera cooperación en el campo de los derechos humanos. UN 16 - السيد أموروس نيونيز (كوبا): قال إن إضفاء الطابع السياسي لا يُسهم في تحقيق تقدم حقيقي في مجال حقوق الإنسان.
    Cuba Rodrigo Malmierca Díaz, Ileana Núñez Mordoche, Luis Amorós Núñez, Mirta Granda Averhoff, Claudia Pérez Álvarez, Samuel Babilonia Ballate Dominica UN كوبا رودريغو مالمييركا دياز، إيليانانونييز موردوفوش، لويس أ. أموروس نونييز، ميرتا غراندا أفيرهوف، كلوريا بيريز ألفاريز، صمويل بابيلونيا بالاتي
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) expresa su agradecimiento a los oradores que le han precedido por las amables palabras que han dirigido a Cuba y a sus dirigentes. UN 41 - السيد أموروس نونييس (كوبا): أعرب عن امتنانه للمتكلمين السابقين لما وجّهاه إلى بلده وقيادته من كلمات ودية.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) pide más información acerca del efecto de las sanciones sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq. UN 32 - السيد أموروس نونييز (كوبا): طلب معلومات إضافية عن أثر الجزاءات على حالة حقوق الإنسان في العراق.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) hace un llamamiento a los miembros de la Comisión para que respalden el proyecto de resolución, ya que en él se reafirma el derecho de todos los pueblos a la paz. UN 31 - السيد أموروس نونييز (كوبا): ناشد أعضاء اللجنة تأييد مشروع القرار، فهو يعيد تأكيد حق كل الشعوب في السلم.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba), hablando en nombre de los patrocinadores, dice que se ha sumado a ellos Belarús. UN 43 - السيد أموروس نونييز (كوبا): تكلم باسم مقدمي مشروع القرار، فأعلن أن بيلاروس قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) declara que su delegación está firmemente convencida de que el hambre supone un ultraje y una violación de la dignidad humana. UN 12 - السيد أموروس نونيز (كوبا): أعلن أن وفده مقتنع تماماً بأن الجوع يمثل إهانة وانتهاكاً لكرامة الإنسان.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que comparte la preocupación expresada por el representante de Túnez sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. UN 25 - السيد أموروس نونييس (كوبا): قال إنه يشاطر ممثل تونس قلقه إزاء إعمال الحق في التنمية.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) desea saber qué proyectos de resolución están pendientes de presentación y cuándo se presentarán. UN 20 - السيد أموروس نونييس (كوبا): أعرب عن رغبته في معرفة مشاريع القرارات التي لم تقدِّم بعد ومواعيد تقديمها.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) quiere referirse a tres elementos que le preocupan. UN 100 - السيد أموروس نونييس (كوبا): قال إنه يود إثارة ثلاث نقاط تشغله.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba), aludiendo también al párrafo 92 del informe, señala que el Relator Especial recomienda el establecimiento de un mecanismo de control internacional y se pregunta si ha tenido en cuenta, como procedía, el respeto de la soberanía del país. UN 63 - السيد أموروس نانز (كوبا): أشار أيضاً إلى الفقرة 92 من التقرير، وقال أن المقرر الخاص يوصي بإنشاء آلية رصد دولية وتساءل عمّا إذا كانت هذه الآلية ستحرص، كما هو منشود، على احترام سيادة البلد.
    42. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que el proyecto de resolución no promueve la cooperación en la esfera de los derechos humanos. UN 42 - السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن مشروع القرار لا يبعث على التعاون بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    47. El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que el proyecto de resolución es selectivo y parcial. UN 47 - السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن مشروع القرار يتسم بالانتقائية والتحيز.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) dice que el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución contiene una referencia a las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos que tratan de promover un modelo único de democracia. UN 27 - السيد أموروس نونيز (كوبا): قال إن الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار تتضمن إحالة إلى بعض قرارات لجنة حقوق الإنسان التي تدعو إلى إقامة نموذج واحد من نماذج الديمقراطية.
    Sr. Amorós Núñez (Cuba): La delegación de Cuba también quiere apoyar la moción que ha propuesto la Federación de Rusia. UN السيد أموروس نونييث (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد كوبا من جانبه أن يؤيد الاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba) pregunta si la UNESCO ha adoptado alguna medida concreta para erradicar el analfabetismo. UN 49 - السيد أموروس نويز (كوبا): سأل إذا كانت اليونسكو قد اتخذت تدابير محددة للقضاء على محو الأمية.
    27. El Sr. Amorós Núñez (Cuba), hablando en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, dice que el proyecto de resolución es muy importante puesto que expresa el apoyo de la Comisión al mandato encomendado al Consejo de Derechos Humanos y sirve para dar validez a su labor. UN 27- السيد أموريوس نيونييز (كوبـا): تحدث باسم بلدان عدم الانحياز، فقال إن مشروع القرار مهم جدا حيث أنه يعرب عن دعم اللجنة للولاية التي عُهد بها لمجلس حقوق الإنسان ويضفي الشرعية على عمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد