La segunda consiste en ampliar el alcance del Registro. | UN | والمشكلة الثانية هي مسألة توسيع نطاق السجل. |
El Gobierno del Japón considera que el próximo paso que debe darse para ampliar el alcance del Registro es incluir en él las actuales existencias de material bélico y adquisiciones de material de producción nacional. | UN | ترى حكومة اليابان أن الخطوة التالية ذات اﻷولوية في توسيع نطاق السجل هي تضمينه المقتنيات والمشتروات الحالية من اﻷسلحة المنتجة محليا. |
No obstante, hasta el momento no se ha logrado el apoyo necesario para añadir nuevas categorías de armas convencionales ni para ampliar el alcance del Registro a fin de incluir en él las existencias y adquisiciones militares. | UN | بيد أنه ثبت حتى الآن أنه يستحيل كفالة ما يكفي من دعم واسع لإدراج فئات إضافية من الأسلحة التقليدية أو توسيع نطاق السجل ليشمل الممتلكات والمشتريات العسكرية. |
Los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes lamentan que el anterior Grupo de Expertos Gubernamentales no pudiera ampliar el alcance del Registro para que incluyera los arsenales militares y las adquisiciones derivadas de la producción nacional, así como que no incluyera las armas de destrucción en masa, especialmente las armas nucleares. | UN | والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية تعرب عن أسفها لكون فريق الخبراء الحكومي السابق قد فشل في توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات العسكرية والحيازة من الإنتاج الوطني. |
1. Se debía ampliar el alcance del Registro de armas de las Naciones Unidas a fin de incluir las armas cortas; | UN | ١ - إمكانية توسيع نطاق سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة ليشمل اﻷسلحة الصغيرة؛ |
Otra razón (técnica) para ampliar el alcance del Registro es la de permitir una evaluación más completa de la capacidad militar de un Estado. | UN | وهناك سبب تقني آخر لتوسيع نطاق السجل وهو التمكين من التقدير الكامل للقدرة العسكرية ﻷي دولة. |
6. En 2006 se volvió a ampliar el alcance del Registro, dando así lugar a tres avances importantes. | UN | 6 - ومرة أخرى في عام 2006، تقرر توسيع نطاق السجل مما ينطوي على ثلاثة تطورات مهمة. |
La Unión Europea considera que habría que ampliar el alcance del Registro mediante la inclusión de las armas pequeñas y armas ligeras como una categoría independiente por los motivos que figuran a continuación: | UN | يعتقد الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي توسيع نطاق السجل ليشمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة كفئة قائمة بذاتها للأسباب التالية: |
El Grupo examinó la posibilidad de ampliar el alcance del Registro para incluir las armas pequeñas y las armas ligeras y las armas convencionales avanzadas con posibilidad de ofrecer proyección de la fuerza, multiplicadoras de la fuerza o que podrían proporcionar un importante apoyo al combate. | UN | 38 - ونظر الفريق في توسيع نطاق السجل ليشمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة التقليدية التي يمكن أن توفر إسقاط القوة أو تكون مضاعفاً للقوة أو يمكن أن تقدم دعماً قتالياً كبيراً. |
29. La renuencia de los Estados miembros del Grupo de países de Europa oriental y del Grupo de países de Europa occidental a ampliar el alcance del Registro con miras a incluir las armas de destrucción en masa, entre otras cosas, indujo a la mayoría de las delegaciones del Grupo de los 21 a reiterar su posición de que el Comité no debería continuar sus trabajos más allá de 1994. | UN | " ٩٢- وعزوف الدول اﻷعضاء التابعة لمجموعة أوروبا الشرقية وللمجموعة الغربية عن توسيع نطاق السجل بحيث يشمل أسلحة التدمير الشامل حدا، في جملة أمور، بمعظم وفود مجموعة اﻟ١٢ الى إعادة تأكيد موقفها القائل بعدم استمرار عمل اللجنة بعد عام ٤٩٩١. |
29. La renuencia de los Estados miembros del Grupo de países de Europa oriental y del Grupo de países de Europa occidental a ampliar el alcance del Registro con miras a incluir las armas de destrucción en masa, entre otras cosas, indujo a la mayoría de las delegaciones del Grupo de los 21 a reiterar su posición de que el Comité no debería continuar sus trabajos más allá de 1994. | UN | ٩٢- وعزوف الدول اﻷعضاء التابعة لمجموعة أوروبا الشرقية وللمجموعة الغربية عن توسيع نطاق السجل بحيث يشمل أسلحة التدمير الشامل حدا، في جملة أمور، بمعظم وفود مجموعة اﻟ١٢ الى إعادة تأكيد موقفها القائل بعدم استمرار عمل اللجنة بعد عام ٤٩٩١. |
Habida cuenta de la resolución 46/36 L de la Asamblea General de 1991, consideramos que convendría ampliar el alcance del Registro con el fin de incluir las armas convencionales, las armas nucleares y las armas de destrucción en masa, así como la tecnología militar avanzada con aplicaciones militares. Con ello se conseguirá un Registro más integral y menos discriminatorio y se animará a otros países a participar en él. | UN | ورأينا، كما يرى القرار المؤسس للسجل، قرار الجمعية العامة 36/46 لام المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1991، أن توسيع نطاق السجل ليشمل بيانات بشأن الأسلحة التقليدية المتطورة وبشأن أسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وبشأن التكنولوجيا المتطورة ذات التطبيقات العسكرية، سيجعل من السجل وسيلة أكثر توازنا وشمولية وأقل تمييزا من شأنها جلب عدد أكبر من المشاركين بصورة منتظمة. |
Los Estados miembros de la Liga Árabe expresan su pesar por el hecho de que el grupo de expertos gubernamentales no haya podido ampliar el alcance del Registro ni incluir en él las armas de destrucción en masa, especialmente las armas nucleares. Ello va en contra de la resolución 46/36 L de la Asamblea General por la cual se creó el Registro. | UN | وتعرب الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية عن أسفها لكون فريق الخبراء الحكومي لم يتوصل إلى توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني، وفشل أيضا في إدراج أسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية، وهذا ما يتعارض مع أحكام قرار الجمعية العامة 36/46 لام، الذي أنشئ السجل بموجبه. |
No creemos que sea conveniente ampliar el alcance del Registro de las Naciones Unidas, y estimamos que los esfuerzos deben orientarse más bien a alentar a los Estados a informar al Registro existente. | UN | ونحن لا نعتقد بجدوى توسيع نطاق سجل الأمم المتحدة وإنما نشعر بضرورة تكريس الجهود لتشجيع الدول على تقديم تقارير في إطار السجل الحالي. |
Todo intento de ampliar el alcance del Registro, antes de que todos los Miembros de las Naciones Unidas hayan aceptado plenamente su formato actual, podría resultar contraproducente, pues podría redundar en una disminución general del apoyo al Registro, con el consiguiente desmedro de la transparencia en materia de armamentos y de la confianza en el ámbito internacional. | UN | وكل محاولة لتوسيع نطاق السجل قبل أن تصبح كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مرتاحة لشكله الحالي يمكن أن تكون غير مجدية. وهي يمكن أن تؤدي إلى فقدان عام للتأييد الذي يحظى به السجل وأن تقلل في الواقع من الشفافية في مجال الأسلحة ومن بناء الثقة على الصعيد الدولي. |