El fuego pudo ser controlado por las fuerzas de defensa civil de An-Nabatiya. | UN | بالكامل وتم إخماد الحريق من قبل عناصر الدفاع المدني في النبطية. |
Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya y An-Na ' ima, lanzando globos térmicos. | UN | حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية والناعمة وألقى بالونات حرارية. |
Las fuerzas aéreas israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya y Iqlim at-Taffah, realizando simulacros de ataques. | UN | حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح حيث قام بغارات وهمية. |
Las fuerzas israelíes bombardearon los alrededores de An-Nabatiya Al-Fanqa. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية أطراف بلدة النبطية الفوقا. |
Las fuerzas israelíes bombardearon la región de An-Nabatiya al-Fauqa y los alrededores de Kafer Man y Kafer Tabnit. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية منطقة النبطية الفوقا وخراج بلدتي كفرمان وكفرتبنيت. |
Aviones y helicópteros militares israelíes sobrevolaron los pueblos de la zona de An-Nabatiya. | UN | حلق الطيران الحربي والمروحي اﻹسرائيلي فوق قرى منطقة النبطية. |
Helicópteros israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya. | UN | حلق الطيران المروحي الاسرائيلي فوق منطقة النبطية. |
Aviones militares israelíes sobrevolaron las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah y el municipio de ' Ayn at-Tina. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية إقليم التفاح وبلدة عين التينة. |
A las 22.30 horas del 12 de abril, la artillería israelí bombardeó los términos de An-Nabatiya al-Fawqa, Zawtar ash-Sharqiya y al-Garbiya, Kafr Tibnin, y las inmediaciones de un cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya al-Fawqa, al tiempo que helicópteros militares sobrevolaban la zona. | UN | ـ عباس خزعل في محلة كفر رمان ـ النبطية وتم إخماده من قبل رجال الدفاع المدني. |
Mientras tanto, la artillería continuó bombardeando los pueblos de la zona de An-Nabatiya. | UN | في حين استمر القصف المدفعي على قرى منطقة النبطية. |
A consecuencia de sus heridas, fue conducida al hospital de Gandur, en An-Nabatiya al-Fawqa. | UN | بجراح نقلت على إثرها إلى مستشفى غندور في النبطية الفوقا. |
También sufrió daños la Escuela Normal y la casa de los maestros en An-Nabatiya, y también los hogares de: | UN | بجراح وحصول أضرار بالمدرسة النموذجية ودار المعلمين في النبطية وبمنازل: |
Asimismo hubieron de cerrar las escuelas de las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah debido a las condiciones de seguridad. | UN | كما أقفلت المدارس في منطقتي النبطية وإقليم التفاح بسبب الوضع اﻷمني. |
Entre las 11.20 y las 11.40 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron a gran altura las zonas de An-Nabatiya, Tiro y Tibnin. | UN | - بين الساعة ٢٠/١١ والساعة ٤٠/١١ حلـق طيران حربي إسرائيلي على علـو شاهـق فـوق مناطــق النبطية - صور وتبنين. |
Entre las 23.05 y las 23.35 horas dos helicópteros israelíes sobrevolaron Sidón, An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah en la zona costera de Shuf. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٣ والساعة ٣٥/٢٣ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مناطق صيدا - النبطية - إقليم التفاح والشوف الساحلي. |
13 de enero de 1998 A las 13.15 horas, aviones israelíes sobrevolaron a una altitud media la zona de An-Nabatiya. | UN | ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/١٣ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية على علو متوسط. |
14 de enero de 1998 A las 11.05 horas aviones israelíes sobrevolaron a baja altitud las zonas de An-Nabatiya e Iqlim at-Tuffah. | UN | ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح على علو منخفض. |
A las 8.30 horas aviones israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya a baja altura. | UN | الساعة ٣٠/٨ حلق الطيــران الحربــي اﻹسرائيلـي فـوق منطقـة النبطية على علو منخفض. |
A la 0.00 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de An-Nabatiya al-Fawqa y las proximidades del cuartel abandonado del ejército libanés. | UN | الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de 12,7 milímetros sobre los alrededores de Qasr Gandur, en An-Nabatiya. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية. |
A las 11.30 horas los aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya y también sobrevolaron intensamente a baja altitud la de Iqlim at-Tuffah. | UN | الساعة ٠٣/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية وكثف تحليقه فوق إقليم التفاح على علو منخفض. |