ويكيبيديا

    "anexo a o en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق ألف أو
        
    • المرفقين ألف
        
    Tomando nota de que una medida clave del Convenio es la eliminación o reducción de la producción y utilización de los productos químicos incluidos en el anexo A o en el anexo B, UN إذ تشير إلى أن أحد التدابير الرئيسية للاتفاقية هو القضاء على إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء،
    Tomando nota también de que al pasar a ser parte en el Convenio, una Parte podrá inscribirse en el Registro para uno o más tipos de exenciones específicas incluidas en el anexo A o en el anexo B, pero que una Parte debe solicitar la prórroga de la exención en un plazo de cinco años si desea continuar haciendo ese uso específico, UN وإذ تشير أيضاً إلى أنه يجوز لأي طرف، عندما يصبح طرفاً في الاتفاقية، أن يسجل للحصول على واحد أو أكثر من أنواع الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء، ولكن يجب على هذا الطرف أن يتقدم بطلب لتمديد الإعفاء في غضون خمس سنوات إذا أراد أن يستمر في الاستخدام المحدد،
    4. Al 15 de noviembre de 2004, únicamente dos Partes habían registrado una o más exenciones específicas enumeradas en el anexo A o en el anexo B, conforme al artículo 4 del Convenio de Estocolmo. UN 4 - وحتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كان طرفان فقط قد سجلا إعفاءاً وأكثر من الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء بموجب المادة 4 من اتفاقية استكهولم.
    Ácido sulfónico de perfluorooctano, sus sales y floruro de sulfonilo perfluorooctano, en el anexo A o en el anexo B; UN (ح) حامض السلفونيك المشبع بالفلورو أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين، في المرفق ألف أو باء؛
    Cuadro 2. Lista de Partes que han notificado importaciones de productos químicos incluidos en el anexo A o en el anexo B del Convenio y países de los que se realizaron las importaciones UN الجدول 2 - قائمة بأسماء الأطراف التي أبلغت عن توريد مواد كيميائية مدرجة في المرفقين ألف وباء بالاتفاقية وبأسماء البلدان التي استوردت منها هذه المواد الطرف المستورد
    No obstante lo dispuesto en este párrafo y en el párrafo 1 del artículo 28, la contribución de un miembro no podrá exceder del 125% del monto de su contribución total calculada con arreglo a su participación en el comercio mundial indicada en el anexo A o en el anexo B del presente Convenio. UN وبالرغم من أحكام هذه الفقرة والفقرة ١ من المادة ٨٢ لا يجوز لمساهمة أي عضو أن تتجاوز ٥٢١ في المائة من مقدار مجموع مساهمته محسوبا على أساس نصيبه من تجارة العالم كما هو مبين في المرفق ألف أو المرفق باء لهذا الاتفاق.
    Al pasar a ser Parte, cualquier Estado podrá, mediante notificación escrita dirigida a la secretaría, inscribirse en el Registro para uno o más tipos de exenciones específicas incluidas en el anexo A, o en el anexo B " . UN يجوز لأي دولة، عندما تصبح طرفاً، أن تسجل بواسطة إخطار كتابي توجهه إلى الأمانة، لواحد أو أكثر من أنواع الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء. "
    En el párrafo 3 del artículo 4 se estipula que al pasar a ser Parte, cualquier Estado podrá, mediante notificación escrita dirigida a la Secretaría, inscribirse en el registro para uno o más tipos de exenciones específicas incluidas en el anexo A o en el anexo B del Convenio. UN 2 - وتنصّ الفقرة 3 من المادة 4 على أنّه يجوز لأي دولة ، عندما تصبح طرفاً ، أن تسجّل بواسطة إخطار كتابي توجهه إلى الأمانة، في واحد أو أكثر من أنواع الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء بالاتفاقية.
    8. ¿Ha solicitado su país a la Secretaría la inscripción en el registro de exenciones específicas enumeradas en el anexo A o en el anexo B o en el de fines aceptables enumerados en el anexo B? UN 8 - هل أخطر بلدكم الأمانة بتسجيله لإعفاءات محددة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو الأغراض المقبولة المدرجة في المرفق باء؟
    8. ¿Ha solicitado su país a la Secretaría la inscripción en el registro de exenciones específicas enumeradas en el anexo A o en el anexo B o en el de fines aceptables enumerados en el anexo B? UN 8 - هل أخطر بلدكم الأمانة بتسجيله لإعفاءات محددة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو الأغراض المقبولة المدرجة في المرفق باء؟
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo C o que las contengan y gestionarlos de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 59 - وسيؤدي إدراج مادة البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جيم إلى إخضاعها للتدابير المنصوص عيها في المادة 6 من الاتفاقية، ووضع هدف يحدد المخزونات التي تتألف من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو جيم أو تتضمنها وإدارتها بطريقة مأمونة وكفؤة وسليمة من الناحية الاقتصادية.
    La inclusión en el anexo A y/o el anexo C sometería al HCBD a las medidas previstas en el artículo 6 del Convenio y establecería el objetivo de identificar existencias consistentes en productos químicos enumerados en el anexo A o en el anexo C o que las contengan y gestionarlos de manera segura, eficiente y ambientalmente racional. UN 71 - وسيؤدي إدراج مادة البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو جيم إلى إخضاعها للتدابير المنصوص عيها في المادة 6 من الاتفاقية، ووضع هدف يحدد المخزونات التي تتألف من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو جيم أو تتضمنها وإدارتها بطريقة مأمونة وكفؤة وسليمة من الناحية الاقتصادية.
    1. La Conferencia de las Partes puede conceder la prórroga de una exención específica para la producción de un producto químico incluido en el anexo A o en el anexo B del Convenio a un Estado Parte que solicite dicha prórroga con arreglo a los párrafos 6 y 7 del artículo 4 del Convenio, si se cumplen las siguientes condiciones: UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    2. La Conferencia de las Partes puede conceder la prórroga de una exención específica para el uso de un producto químico incluido en el anexo A o en el anexo B del Convenio a un Estado Parte que solicite dicha prórroga de uso con arreglo a los párrafos 6 y 7 del artículo 4 del Convenio, si se cumplen las siguientes condiciones: UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف التمديد لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    1. La Conferencia de las Partes puede conceder la prórroga de una exención específica para la producción de un producto químico incluido en el anexo A o en el anexo B del Convenio a un Estado Parte que solicite dicha prórroga con arreglo a los párrafos 6 y 7 del artículo 4 del Convenio, si se cumplen las siguientes condiciones: UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    2. La Conferencia de las Partes puede conceder la prórroga de una extensión específica para el uso de un producto químico incluido en el anexo A o en el anexo B del Convenio a un Estado Parte que solicite dicha prórroga de uso con arreglo a los párrafos 6 y 7 del artículo 4 del Convenio, si se cumplen las siguientes condiciones: UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالمادتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    1. La Conferencia de las Partes puede conceder la prórroga de una exención específica para la producción de un producto químico incluido en el anexo A o en el anexo B del Convenio a un Estado Parte que solicite dicha prórroga con arreglo a los párrafos 6 y 7 del artículo 4 del Convenio, si se cumplen las siguientes condiciones: UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    2. La Conferencia de las Partes puede conceder la prórroga de una exención específica para el uso de un producto químico incluido en el anexo A o en el anexo B del Convenio a un Estado Parte que solicite dicha prórroga de uso con arreglo a los párrafos 6 y 7 del artículo 4 del Convenio, si se cumplen las siguientes condiciones: UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف التمديد لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    Ácido sulfónico de perfluorooctano, sus sales y fluoruro de sulfonilo perfluorooctano, en el anexo A o en el anexo B; UN (ح) حامض السفلونات المشبعة بالفلورو أوكتين، وأملاحها وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين في المرفق ألف أو المرفق باء؛
    En el cuadro 1 infra figuran datos sobre los informes de las Partes recibidos por la Secretaría en relación con los productos químicos exportados incluidos en el anexo A o en el anexo B del Convenio, incluidos los nombres de los países exportadores e importadores, cuando se dispone de ellos. UN 8 - ويتضمّن الجدول 1 أدناه معلومات من تقارير الأطراف الواردة إلى الأمانة بشأن ما صُدِّر من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء بالاتفاقية، بما في ذلك أسماء البلدان المصدِّرة والمورِّدة كلّما كانت متاحة.
    En el cuadro 2 infra se proporciona datos sobre los informes de las Partes recibidos por la Secretaría en relación con productos químicos importados incluidos en el anexo A o en el anexo B del Convenio, incluidos los nombres de los países de exportación o de importación, cuando se dispone de ellos. UN 10 - ويتضمّن الجدول 2 أدناه معلومات من تقارير الأطراف الواردة إلى الأمانة بشأن ما تم توريده من المواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء بالاتفاقية، بما في ذلك أسماء البلدان المصدِّرة والمورِّدة كلّما كانت متاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد