ويكيبيديا

    "anexo al presente informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مرفق هذا التقرير
        
    • المرفق بهذا التقرير
        
    • المرفقة بهذا التقرير
        
    • مرفق بهذا التقرير
        
    • أرفقت بهذا التقرير
        
    • مرفقة بهذا التقرير
        
    • مرفقةً بهذا التقرير
        
    • ترفق بهذا التقرير
        
    • كمرفق لهذا التقرير
        
    • مرفقا بهذا التقرير
        
    En el anexo al presente informe figura una lista de los participantes. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع.
    Esa información figura en el anexo al presente informe. 3. Recomendaciones principales UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان لمدى تقادم تلك التوصيات.
    En el anexo al presente informe figura una lista completa de actividades realizadas durante ese período. I. Introducción UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة شاملة بالأنشطة التي جرى الاضطلاع بها خلال هذه الفترة.
    Su programa de trabajo figura en anexo al presente informe. UN ويرد برنامج عملها في المرفق بهذا التقرير.
    Esta lista de esferas, que es preliminar y con fuerza de carácter general, figura en el anexo al presente informe. UN وقائمة المجالات هذه، وهي أولية وبالضرورة ذات طبيعة عامة، معروضة في المرفق بهذا التقرير.
    En cuanto al estatuto jurídico y su composición, se ajustaría a los Principios de París sobre instituciones nacionales que figuran como anexo al presente informe. UN وستكون ممتثلة، من حيث المركز القانوني والتركيب، لمبادئ باريس المتعلقة بالمؤسسات الوطنية الواردة في مرفق هذا التقرير.
    En el anexo al presente informe se detallan los gastos definitivos por sección, previa liquidación de las obligaciones; dichos gastos se resumen a continuación: UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل المحصلة النهائية للنفقات حسب الباب بعد تصفية الالتزامات على النحو الملخص أدناه:
    El proyecto de reglamento provisional de la Conferencia figura en el anexo al presente informe. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    El formulario utilizado figura en el anexo al presente informe. UN ويرد النموذج المستخدم في مرفق هذا التقرير.
    En el anexo al presente informe figura una lista de los órganos que actualmente tienen derecho a recibir actas literales y resumidas. UN وترد قائمة بالهيئات التي يحق لها حاليا الحصول على محاضر حرفية ومحاضر موجزة في مرفق هذا التقرير.
    Las respuestas recibidas de los gobiernos sobre este asunto se reproducen en el anexo al presente informe. UN وترد الردود الواردة من الحكومات بشأن المسألة في مرفق هذا التقرير.
    Los miembros de la Junta figuran en el anexo al presente informe. UN وترد أسماء أعضاء المجلس في مرفق هذا التقرير.
    La exposición detallada de las medidas adoptadas y de las observaciones formuladas por la Junta al respecto figuran en el anexo al presente informe. UN ويرد موجز للاجراءات التفصيلية المتخذة وتعليقات المجلس عليها في مرفق هذا التقرير. النتائج العامة
    Esa lista se reproduce en el anexo al presente informe. UN وقد استنسخت تلك القائمة في المرفق بهذا التقرير.
    La lista completa de interlocutores del Relator Especial figura en el programa detallado de la misión, anexo al presente informe. UN وترد القائمة الكاملة بالأشخاص الذين تحدث إليهم المقرر الخاص في برنامج البعثة المفصل المرفق بهذا التقرير.
    El programa de su visita figura en el anexo al presente informe. UN ويرد برنامج زيارتها في المرفق بهذا التقرير.
    En el anexo al presente informe figuran las explicaciones pormenorizadas de las necesidades estimadas para 1994-1995 de la Oficina del Coordinador Especial no correspondientes a personal. UN وترد في المرفق بهذا التقرير شروح تفصيلية لاحتياجات مكتب المنسق الخاص من غير الموظفين المقدرة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El despliegue de las fuerzas se indica en el mapa anexo al presente informe. UN ويوضح توزيع القوة على الخريطة المرفقة بهذا التقرير.
    Una descripción de este proyecto se adjunta como anexo al presente informe. UN ويرد وصف هذا المشروع في مرفق بهذا التقرير.
    En el anexo al presente informe se da el organigrama actual de la División de Adquisiciones. UN وقد أرفقت بهذا التقرير خريطة تنظيمية لشعبة المشتريات.
    El proyecto de recomendaciones provisionales figura como anexo al presente informe. UN ومشاريع التوصيات المؤقتة هذه مرفقة بهذا التقرير.
    El conjunto de las conclusiones a las que llegó el grupo de análisis figura en el anexo al presente informe. UN وترد مرفقةً بهذا التقرير المجموعة الكاملة من النتائج التي خلُصَ إليها فريق التحليل.
    Nueva Zelandia ha evaluado los progresos del país en relación con las 13 medidas y presenta un esbozo de esos avances en un anexo al presente informe. UN وقد أجرت نيوزيلندا تقييما لما أُحرز من تقدم على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالخطوات الثلاث عشرة، وهي ترفق بهذا التقرير وثيقة تعرض فيها ما أُحرز من تقدم في هذا الشأن.
    Las actas resumidas se publican por separado como anexo al presente informe. UN وتصدر المحاضر الموجزة مستقلة كمرفق لهذا التقرير.
    El informe del Grupo de Trabajo figura anexo al presente informe. UN ويرد تقرير الفريق العامل مرفقا بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد