ويكيبيديا

    "anexo i del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق الأول لتقرير
        
    • المرفق الأول للتقرير
        
    • المرفق اﻷول من التقرير
        
    • المرفق الأول من تقرير
        
    • المرفق الأول بتقرير
        
    • المرفق الأول بالتقرير
        
    • المرفق الأول لهذا التقرير
        
    • المرفق الأول بهذا التقرير
        
    • المرفق اﻷول لتقريره
        
    • المرفق اﻷول من هذا التقرير
        
    • المرفق الأول بتقريره
        
    • المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين
        
    El organigrama de personal figura en el anexo I del informe del Secretario General. UN وترد الخريطة التنظيمية لملاك موظفي البعثة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    En el anexo I del informe del Secretario General se afirma lo siguiente: UN وجاء في المرفق الأول لتقرير الأمين العام ما يلي:
    Observaciones sobre el anexo I del informe del Secretario UN تعليقات على المرفق الأول لتقرير الأمين العام
    Se facilitó a la Comisión un desglose detallado de las diversas categorías de gastos que figuran en el anexo I del informe. UN وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير.
    Los importes totales aprobados por país, sobre la base de las recomendaciones contenidas en el anexo I del informe, son los siguientes: UN والمبالغ الإجمالية الموصى بدفعها لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير هي كما يلي:
    Las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión figuran en el anexo I del informe sobre el período de sesiones. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    En el anexo I del informe del Secretario General figura una descripción del plan de realización de beneficios. UN ويرد بيان تفصيلي عن وضع خطة تحقيق الفوائد في المرفق الأول من تقرير الأمين العام.
    Las enmiendas propuestas a la cláusula 4.5 se incluyeron anteriormente en el anexo I del informe del Secretario General A/62/274. UN 5 - وسبق أن وردت التعديلات المقترحة على البند 4/5 في المرفق الأول بتقرير الأمين العام A/62/274.
    Los importes totales, basados en las recomendaciones del anexo I del informe, son los siguientes: UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    En el anexo I del informe del Secretario General figura el desglose de los gastos. UN وترد طريقة توزيع للتكاليف في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    Los detalles de los beneficios específicos en que se desglosan las estimaciones actualizadas se presentan en el anexo I del informe del Secretario General. UN وترد تفاصيل الفوائد المحددة التي تقوم عليها التقديرات المستكملة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    En el anexo I del informe del Secretario General se dan pormenores acerca de las fuentes utilizadas para obtener los datos. UN وترد تفاصيل المصادر التي استُمدّت منها البيانات في المرفق الأول لتقرير الأمين العام.
    En el anexo I del informe de la Comisión Consultiva figura un resumen de las estimaciones revisadas. UN وأشارت إلى أن موجزا للتقديرات المنقحة يرد في المرفق الأول لتقرير اللجنة الاستشارية.
    Las hipótesis presupuestarias utilizadas para la preparación de las estimaciones se indican en el anexo I del informe del Secretario General. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    En el anexo I del informe de la Junta se exponen las etapas clave de la aplicación de la estrategia y el presupuesto para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويُحدِّد المرفق الأول لتقرير المجلس المراحل الرئيسية لإعداد الاستراتيجية والميزانية للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En el anexo I del informe figura la lista de las misiones auditadas. UN ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بالبعثات التي جرت مراجعة حساباتها.
    Los parámetros presupuestarios empleados para la consignación revisada y para la consignación definitiva propuesta se indican en el anexo I del informe. UN وترد بارامترات الميزانية المستخدمة في الاعتماد النهائي المنقح والمقترح في المرفق الأول للتقرير.
    En el anexo I del informe figuraban los acuerdos alcanzados por el Comité en su reunión oficiosa celebrada en Utrecht. UN وتضمن المرفق الأول للتقرير الاتفاقات التي توصلت إليها اللجنة في جلستها غير الرسمية المعقودة في أوترخت.
    Los cambios de la dotación de personal militar autorizada por el Consejo de Seguridad se consignan en el anexo I del informe. UN ويرد في المرفق اﻷول من التقرير بيان بتطور قوام البعثة العسكري الذي أذن به مجلس اﻷمن.
    Se señala a la atención el anexo I del informe sobre el período de sesiones donde figuran las recomendaciones aprobadas por la Comisión Permanente, en las que se pide que la secretaría prepare determinado número de estudios específicos. UN ويسترعى الاهتمام إلى المرفق اﻷول من التقرير عن الدورة الذي يتضمن التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة والتي تتطلب قيام اﻷمانة بإعداد عدد من الدراسات المحددة.
    En el anexo I del informe del Secretario General (A/65/643) figura un cronograma de los hitos fundamentales de la puesta en marcha del Centro Mundial de Servicios. UN ويتضمن المرفق الأول من تقرير الأمين العام جدولا زمنيا يبين المعالم الرئيسية لتنفيذ المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    En los cuadros se reflejan los cambios hechos al texto que figuran en el anexo I del informe de la reunión que figuran a continuación: UN وتعكس الجداول التغييرات التالية التي أدخِلت على النص الذي يظهر في المرفق الأول بتقرير الاجتماع:
    Los importes totales aprobados, sobre la base de las recomendaciones contenidas en el anexo I del informe, son los siguientes: UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي:
    En el anexo I del informe figura el estado financiero del Fondo Fiduciario para el Centro correspondiente al bienio 2000-2001. UN ويرد بيان مالي عن مركز الصندوق الاستئماني للمركز يغطي فترة السنتين 2000-2001 في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En el anexo I del informe figura un gráfico en el que se ilustran las posibilidades que se ofrecen a los funcionarios de las Naciones Unidas que impugnan decisiones administrativas. UN ويتضمن المرفق الأول بهذا التقرير رسماً بيانياً للخيارات المتاحة لموظفي الأمم المتحدة الذين يطعنون في القرارت الإدارية.
    Las conclusiones convenidas aprobadas por el Grupo Intergubernamental de Expertos acerca de los preparativos para la Tercera Conferencia de Examen figuran en el anexo I del informe sobre el 14º período de sesiones. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في المرفق اﻷول لتقريره عن دورته الرابعة عشرة.
    El Comité Administrativo de Coordinación (CAC) asigna la mayor importancia a la seguridad del personal; en el anexo I del informe figura la decisión que adoptó sobre la cuestión. UN ٣ - ومضى يقول إن لجنة التنسيق اﻹدارية تولي اهتماما بالغا ﻷمن الموظفين. ويرد القرار الذي اتخذته بشأن تلك المسألة في المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    La Presidenta señala a la atención de los presentes la decisión IDB.41/Dec.5 de la Junta de Desarrollo Industrial, que figura en el anexo I del informe de la Junta sobre su 41º período de sesiones, así como el programa provisional del período de sesiones de la Conferencia contenido en el documento GC.15/1. UN ١- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مقرَّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-41/م-5، الوارد في المرفق الأول بتقريره عن دورته الحادية والأربعين، وإلى جدول الأعمال المؤقَّت لدورة المؤتمر الوارد في الوثيقةGC.15/1 .
    Se informó a la Comisión Consultiva que ese cuadro actualizaba y reemplazaba la información proporcionada en el anexo I del informe del Secretario General. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك الجدول يستكمل ويحل محل المعلومات التي أدرجت في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد