En el anexo I infra figura el proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Foro. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى. |
La lista de oradores figura en el anexo I infra. | UN | وللاطلاع على قائمة المتكلمين، انظر المرفق الأول أدناه. |
La información sobre vacantes se presenta en el anexo I infra. | UN | وترد المعلومات عن الشواغر في المرفق الأول أدناه. |
El programa de la 19ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I infra. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
En el anexo I infra figura el desglose de los gastos. | UN | وترد تفاصيل النفقات في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión Preparatoria Intergubernamental figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في المرفق الأول أدناه. |
Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra. | UN | وترد قائمة البعثات التي روجعـت حساباتها في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
Además, había muchas diferencias en las experiencias de los distintos organismos, que se examinan en el anexo I infra. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان هناك تفاوت شديد في تجارب مختلف الوكالات، وقد استعرضت في المرفق الأول أدناه. |
La información relativa a la plantilla actual de la División de Investigaciones se presenta en el anexo I infra. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه. |
El programa de trabajo propuesto para la Reunión figura en el anexo I infra. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
En el anexo I infra se describe el estado de la aplicación de estas recomendaciones. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات. |
La situación financiera actualizada de la Misión al 31 de diciembre de 2011 se resume en el cuadro 1 del anexo I infra. | UN | ويرد في الجدول 1 من المرفق الأول أدناه موجز لآخر التطورات المتعلقة بالوضع المالي للبعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
21. En el anexo I infra figura el cuadro resumido revisado para la presentación de información sobre las políticas y medidas. | UN | 21- ويستنسخ في المرفق الأول أدناه جدول الملخص المنقح للإبلاغ عن السياسات والتدابير. |
14. La lista de los documentos relativos al programa provisional, y de otros documentos que estarán disponibles en el período de sesiones, figura en el anexo I infra. | UN | 14- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول الأعمال المؤقت، وبالوثائق الأخرى المتاحة للدورة. |
También decidió remitir a la segunda parte de su 13º período de sesiones los elementos de un proyecto de decisión sobre esta cuestión que se recomendará a la CP.6 y que figura en el anexo I infra. | UN | كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه. |
5. Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados corregidos que figuran en el anexo I infra. | UN | 5- وتم إدراج مبلغ تعويض المطالبات المعدل في مجموع المبلغ المصوَّب للتعويضات الموصى بها في المرفق الأول أدناه. |
El texto de la decisión adoptada por el Consejo figura en la página XXX del anexo I infra. | UN | 175- يرد نص المقرر كما اعتمده المجلس في الصفحة 123 من المرفق الأول أدناه. |
En atención a esa petición, en el anexo I infra se reproduce la carta del Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وعملا بهذا الطلب فقد أدرجت رسالة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المرفق الأول أدناه*. |
Se invita a la Comisión a que formule observaciones y recomendaciones en relación con las revisiones al subprograma 4, según figuran en el anexo I infra. | UN | 7 - واللجنة مدعوة للتعليق وتقديم التوصيات بشأن التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج الفرعي 4 على النحو المبين في المرفق الأول أدناه. |
6. Las indemnizaciones ajustadas se han incluido en los importes totales recomendados corregidos que figuran en el anexo I infra. | UN | 6- وتم إدراج مبلغ تعويض المطالبات المعدل في المبلغ الإجمالي المصوَّب للتعويضات الموصى بها في المرفق الأول فيما يلي. |
En el anexo I infra figura la actual composición de la Junta. | UN | وترد في المرفق اﻷول أدناه قائمة باﻷعضاء الحاليين في المجلس. |