ويكيبيديا

    "anexo ii de la convención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق الثاني للاتفاقية
        
    • المرفق الثاني من الاتفاقية
        
    • المرفق الثاني بالاتفاقية
        
    • المرفق الثاني من اتفاقية
        
    • المرفق الثاني لاتفاقية
        
    • الملحق الثاني للاتفاقية
        
    Las disposiciones aplicables en la materia figuran en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN واﻷحكام ذات الصلة هي اﻷحكام الواردة في المادة ٧٦ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Serán aplicables todos los demás procedimientos relativos a la elección de los miembros de la Comisión con arreglo al anexo II de la Convención. UN وتطبق جميع اﻹجراءات اﻷخرى المتصلة بانتخاب أعضاء اللجنة على النحو المنصوص عليه في المرفق الثاني للاتفاقية.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 2 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Esto beneficiará a los Estados, pues les permitirá cumplir con el requerimiento establecido en el artículo 4 del anexo II de la Convención. UN وهذا القرار ستستفيد منه الدول، كما سيمكنها من الامتثال للمادة 4 من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    También señalará a la atención de la CP otras solicitudes que hayan de incluirse en el anexo I o en el anexo II de la Convención. UN كما ستسترعي اهتمام مؤتمر اﻷطراف إلى أية طلبات إضافية تدرج في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del anexo II de la Convención. UN تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين، وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    De conformidad con el párrafo 5 del artículo 2 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Además, también se han logrado avances en la labor de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, creada en virtud del anexo II de la Convención. UN وفضـــلا عــن ذلك، فقد أحرز تقدم في عمل لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني للاتفاقية.
    Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del anexo II de la Convención. UN تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    De conformidad con el párrafo 5 del artículo 2 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للفقرة ٥ من المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del anexo II de la Convención. UN تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    De conformidad con el párrafo 5 del artículo 2 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للفقرة ٥ من المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Anexo II de la Convención: UN وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Serán miembros de la Comisión las personas elegidas con arreglo al artículo 2 del anexo II de la Convención. UN الأعضاء تتألف اللجنة من الأعضاء المنتخبين وفقا للمادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Dichas elecciones parciales se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Prestación de apoyo de las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II) a los centros y proyectos de energía regionales UN :: تقديم أطراف مدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية الدعم إلى مراكز إقليمية ومشاريع طاقية
    A continuación, la Reunión procedió a la elección, de conformidad con los entendimientos y con el párrafo 3 del artículo 2 del anexo II de la Convención. UN ١٤ - ثم شرع الاجتماع في إجراء الانتخابات وفقا للتفاهمات وللفقرة ٣ من المادة ٢ من المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Otra solución, para evitar sobrecargar al OSE, es que la Presidenta pida a un miembro de la Mesa que celebre consultas tanto sobre la solicitud de Turquía como sobre las demás solicitudes de inclusión de Partes en el anexo I o el anexo II de la Convención. UN وكبديل لذلك، ومن أجل تجنب زيادة اﻷعباء الملقاة على عاتق الهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يود الرئيس أن يطلب من أحد أعضاء المكتب إجراء مشاورات بشأن طلب تركيا وأي طلبات ترد من اﻷطراف لادراجها في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Cuestiones relacionadas con el artículo 4 del anexo II de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN مسائـــل تتعلـــق بالمادة 4 من المرفق الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Se tomó nota, en particular, del artículo 5 del anexo II de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (la Convención), que reza como sigue: UN وأحاط أعضاء اللجنة علما بشكل خاص بالمادة 5 من المرفق الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي تنص على ما يلي:
    La elección se celebró de conformidad con el artículo 2, párrafo 3, del anexo II de la Convención. UN وأجري الانتخاب وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من الملحق الثاني للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد