ويكيبيديا

    "anexo ii del informe del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق الثاني لتقرير اللجنة
        
    • المرفق الثاني لتقرير لجنة
        
    • المرفق الثاني من تقرير لجنة
        
    • المرفق الثاني من تقرير اللجنة
        
    • المرفق الثاني من تقرير المجلس
        
    Se trata de los cambios relacionados con los artículos 9, 12 a 14, 18, 19, 24 a 26 y 28 a 36, así como con los anexos E y J; los documentos de sesión en los que figuraban inicialmente se reproducen en el anexo II del informe del Comité. UN وتتعلق هذه التغييرات بالمواد 9 و12-14 و18 و19 و24-26 و28-36، فضلاً عن المرفقين هاء وياء، وتُستنسخ في المرفق الثاني لتقرير اللجنة ورقات الاجتماع التي وردت فيها أصلاً.
    El debate del Comité Preparatorio siguió las directrices enunciadas en el anexo II del informe del Comité Especial sobre el establecimiento de una corte penal internacionalDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 22 (A/50/22). UN ١٧٩ - سارت مناقشات اللجنة التحضيرية وفق المبادئ التوجيهية المبيﱠنة في المرفق الثاني لتقرير اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)١٠( والمتعلقة بمسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    El debate del Comité Preparatorio siguió las directrices enunciadas en el anexo II del informe del Comité Especial sobre el establecimiento de una corte penal internacionalDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 22 (A/50/22). UN ٧٦ - سارت مناقشات اللجنة التحضيرية وفق المبادئ التوجيهية المبيﱠنة في المرفق الثاني لتقرير اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية)٥( والمتعلقة بمسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    En la misma sesión, en el contexto de proyecto de presupuesto por programas, la Secretaría informó oralmente sobre las medidas tomadas en relación con el contenido del anexo II del informe del Comité de Conferencias antes mencionado. UN وفي الجلسة نفسها، وفي سياق مقترحات الميزانية البرنامجية، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا بشأن متابعة مضمون المرفق الثاني لتقرير لجنة المؤتمرات المشار إليه أعلاه.
    7. Toma nota del contenido del anexo II del informe del Comité de ConferenciasA/49/32 y Corr.1. y pide a la Secretaría que tome las medidas pertinentes e informe al respecto al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN ٧ - تحيط علما بمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)٤(، وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقوم بمتابعته وتقديم تقرير بشأنه إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥. )٤( A/49/32 و Corr.1.
    Los criterios propuestos por el Comité en 1999 figuraban en el anexo II del informe del Comité correspondiente a 1999. UN وأدرجت في المرفق الثاني من تقرير اللجنة لعام 1999 المعايير التي اقترحتها اللجنة في تلك السنة.
    El texto del artículo 9 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte I del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 9 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الأول من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 12 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte II del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 12 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 13 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte II del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 13 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 14 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte II del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 14 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 18 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte III del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 18 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 19 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte III del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 19 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 26 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte V del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 26 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 29 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte VI del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. UN ونص المادة 29 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 30 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte VI del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8. UN ونص المادة 30 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 35 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte VI del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 35 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del artículo 36 que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte VI del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 36 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء السادس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    El texto del anexo E que se reproduce a continuación es el mismo que el de ese documento de sesión y figura en la parte I del anexo II del informe del Comité relativo a la labor realizada en su tercer período de sesiones (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المرفق هاء الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الأول من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    7. Toma nota del contenido del anexo II del informe del Comité de ConferenciasA/49/32 y Corr.1. y pide a la Secretaría que tome las medidas pertinentes e informe al respecto al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN ٧ - تحيط علما بمضمون المرفق الثاني لتقرير لجنة المؤتمرات)٤(، وتطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقوم بمتابعته وتقديم تقرير بشأنه إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ٥٩٩١.
    10. Recomienda que todos los órganos subsidiarios apliquen, según proceda, las medidas encaminadas a lograr la utilización óptima de los servicios de conferencias que figuran en el anexo II del informe del Comité de Conferencias2, a fin de aprovechar los recursos de conferencias con la mayor eficiencia y eficacia posibles; UN ١٠ - توصي بأن تنفذ جميع اﻷجهزة الفرعية، بالقدر الممكن، التدابير التي وضعت لضمان الانتفاع اﻷمثل من خدمات المؤتمرات، والتي وردت في المرفق الثاني لتقرير لجنة المؤتمرات)٢(، وذلك لبلوغ أقصى كفاءة وفعالية في استخدام موارد خدمة المؤتمرات؛
    Por último, la Secretaría presentará un informe verbal sobre las medidas adoptadas respecto del contenido del anexo II del informe del Comité de ConferenciasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 32 (A/49/32/Rev.1). UN وأخيرا، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المتابعة لمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)١(، وذلك في إطار اقتراحات الميزانية البرنامجية.
    5. Insta a los Estados Miembros que tienen saldos pendientes en las cuentas por cobrar en concepto de impuestos extranjeros, como se indica en el cuadro 6 de los estados financieros que figura en el anexo II del informe del Comité Mixto1, a que hagan cuanto este a su alcance para reembolsar las sumas adeudadas lo antes posible. UN ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس)١(، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد