ويكيبيديا

    "anexo vi del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق السادس لتقرير
        
    • المرفق السادس من التقرير
        
    • المرفق السادس للتقرير
        
    • المرفق السادس من تقرير
        
    La escala revisada de sueldos netos y las prestaciones por familiares a cargo recomendadas por la Comisión a los jefes ejecutivos de las organizaciones con sede en Montreal figuran en el anexo VI del informe de la Comisión. UN وتُستنسخ في المرفق السادس لتقرير اللجنة الصيغةُ المنقحة لجدول المرتبات الصافية ومستويات بدل الإعالة التي أوصت اللجنة بأن يعتمدها الرؤساء التنفيذيون للمنظمات الكائنة في مونتريال.
    El anexo VI del informe sobre el presupuesto contiene la situación de las contribuciones voluntarias recibidas, al 30 de septiembre de 2000, para el Fondo Voluntario establecido por el Tribunal. UN 17 - ويوفر المرفق السادس لتقرير الميزانية حالة التبرعات المقدمة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000 إلى صندوق التبرعات المنشأ للمحكمة.
    Aprobar las tecnologías de destrucción siguientes a los fines del párrafo 5 del artículo 1 del Protocolo, que se añadirán a la lista de tecnologías que figura en el anexo VI del informe de la Cuarta Reunión, modificada en virtud de las decisiones V/26 y VII/35: UN 3 - أن يعتمد تكنولوجيات التدمير التالية لأغراض الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول بالإضافة إلى التكنولوجيات المدرجة في المرفق السادس لتقرير الاجتماع الرابع والمعدلة بالمقررين 5/26 و7/35:
    La Comisión observa en el párrafo 28 del anexo VI del informe que las raciones se distribuyen según escalas aprobadas. UN وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس من التقرير أن حصص اﻹعاشة تقدم وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة.
    Señala que el anexo VI del informe, sobre firmas, ratificaciones y adhesiones al Protocolo Facultativo, puede haber quedado anticuado. UN ولاحظت أن المرفق السادس من التقرير المتعلق بالتوقيعات والتصديقات وطلبات الانضمام إلى البروتوكول الاختياري ربما لا يتضمن بالفعل أحدث المعلومات بهذا الشأن.
    47. La Comisión observa en el párrafo 49 del anexo VI del informe que se consignan créditos por la suma de 37.338.600 dólares para cubrir 2.240 puestos con personal internacional por contrata, lo que representa un aumento de 910 funcionarios respecto del nivel actualmente autorizado de 1.330 y un aumento de 1.431 respecto del número de funcionarios por contrata desplegados al 10 de junio de 1994. UN ٤٧ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤٩ من المرفق السادس للتقرير أن اعتمادا قدره ٦٠٠ ٣٣٨ ٣٧ دولار قد رصد ﻟ ٢٤٠ ٢ موظفا تعاقديا دوليا، مما يشكل زيادة بمقدار ٩١٠ موظفين عن المستوى الحالي المأذون به، وهو ٣٣٠ ١ موظفا، وزيادة قدرها ٤٣١ ١ موظفا عن عدد الموظفين التعاقديين الموزعين بتاريخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    27. La Comisión Consultiva toma nota en el anexo VI del informe principal del Secretario General del inventario actual de equipo de transporte, equipo de comunicaciones, equipo de oficinas y equipo de procesamiento de datos. UN ٢٧ - وتحيط اللجنة علما من المرفق السادس للتقرير الرئيسي لﻷمين العام بالمخزون الحالي من معدات النقل ومعدات الاتصالات ومعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    23. Siguiendo la práctica habitual, las estimaciones de gastos relativas al personal de los contingentes se basan en la incorporación escalonada de éstos; como se indica en el párrafo 26 del anexo VI del informe del Secretario General, en dichas estimaciones se ha previsto el reembolso a los gobiernos por un promedio de 35.396 efectivos militares. UN ٢٣ - وتستند تقديرات التكاليف ﻷفراد الوحدات، حسب الممارسة الموحدة، الى وصول الوحدات على مراحل؛ على النحو المذكور في الفقرة ٢٦ من المرفق السادس لتقرير اﻷمين العام. وتنص تقديرات التكاليف على سداد التكاليف للحكومات لمتوسط قوام قدره ٣٩٦ ٣٥ فردا عسكريا.
    15. Como se indica en los párrafos 9 y 10 del anexo VI del informe del Secretario General, se prevén créditos para los sueldos de 61 funcionarios de contratación internacional, teniendo en cuenta un factor de movimiento del personal del 10%, y 75 funcionarios de contratación local según las tasas que figuran en el anexo IX del informe. UN ١٥ - وحسبما ورد في الفقرتين ٩ و ١٠ من المرفق السادس لتقرير اﻷمين العام، أدرج اعتماد لتغطية مرتبات ٦١ موظفا دوليا، مع مراعاة عامل دوران قدره ١٠ في المائة، ومرتبات ٧٥ موظفا محليا بالمعدلات المبينة في المرفق التاسع للتقرير.
    2. Conviene en los criterios revisados para el empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico que se describen en el anexo VI del informe de la Comisión 1/; UN ٢ - توافق على المعايير المنقحة لاستخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني، المجملة في المرفق السادس لتقرير اللجنة)١(؛
    La Comisión Consultiva observa en el párrafo 246 que el Comité Mixto aprobó el proyecto de acuerdo entre el Gobierno de la Federación de Rusia y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que figura en el anexo VI del informe del Comité Mixto. UN ٢٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٤٦ أن المجلس وافق على الاتفاق المقترح، المبين في المرفق السادس لتقرير المجلس، بين حكومة الاتحاد الروسي ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva observa que en el anexo VI del informe del Secretario General figura la matriz para la medición del desempeño correspondiente a 2007, en que se incluyen indicadores sobre recursos humanos, finanzas, gestión de reuniones y plazos para la documentación, así como medidas de la productividad de los servicios de idiomas. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المرفق السادس لتقرير الأمين العام يحتوي على مصفوفة لقياس الأداء في عام 2007، وتتضمن هذه المصفوفة مؤشرات تتعلق بالموارد البشرية، والموارد المالية، وإدارة الاجتماعات، ومدى التقيد بالمواعيد المقررة لإصدار الوثائق، ومقاييس إنتاجية دوائر اللغات.
    El Departamento informa sobre su matriz de ejecución al 31 de diciembre de 2009 que figura en el anexo VI del informe anual del Secretario General sobre el plan de conferencias (A/65/122). UN قدمت الإدارة تقريرا عن مصفوفة أدائها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ورد في المرفق السادس لتقرير الأمين العام السنوي عن خطة المؤتمرات (A/65/122).
    El anexo VI del informe del Secretario General contiene información sobre las tasas de vacantes presupuestadas para 2014, las tasas medias de vacantes efectivas para el período comprendido entre el 1 de enero y 31 de agosto de 2014 y las tasas de vacantes propuestas para 2015 para las misiones políticas especiales. UN ١٧ - يتضمن المرفق السادس لتقرير الأمين العام معلومات عن معدلات الشغور المدرجة في ميزانية عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة، والمتوسط الفعلي لمعدلات الشغور بالبعثات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آب/أغسطس 2014، ومعدلات الشغور المقترحة لها في عام 2015.
    La Comisión observa que en el anexo VI del informe se resumen los gastos en seguridad estimados para 2011, que ascienden a 64.297.800 dólares. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة المقدرة لعنصر الأمن لعام 2011، والتي تبلغ 800 297 64 دولار، ترد موجزة في المرفق السادس من التقرير.
    La estimación correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1995, que figura en el anexo VI del informe, es de 1.377.200 dólares para las raciones destinadas al mismo número de personal. UN أما بالنسبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، فيبين المرفق السادس من التقرير أن تقدير مخصصات اﻹعاشة يبلغ ٢٠٠ ٣٧٧ ١ دولار لنفس العدد من اﻷفراد.
    31. El Presidente señala a la atención el proyecto de reglamento, que figura en el anexo VI del informe final de la Comisión Preparatoria (NPT/CONF.2000/1), presentado a la Conferencia por el Presidente del tercer período de sesiones de la Comisión. UN 31 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع النظام الأساسي الوارد في المرفق السادس من التقرير النهائي للجنة التحضيرية (NPT/CONF/2000/1)، الذي عرضه رئيس الدورة الثالثة للجنة التحضيرية على المؤتمر.
    En respuesta a la solicitud formulada por la Asamblea General en el párrafo 39 de su resolución 66/237 de que presentara propuestas de mecanismos de recurso para otras categorías del personal que no es de plantilla (aparte de los consultores y contratistas particulares), el Secretario General describe las medidas de que pueden valerse para la resolución de controversias en el anexo VI del informe (A/67/265). UN 49 - استجابةً لطلب الجمعية العامة في الفقرة 39 من القرار 66/237 بتقديم مقترحات لآليات الانتصاف للفئات الإضافية من الأفراد من غير الموظفين (باستثناء الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين)، يبين الأمين العام التدابير المتاحة لهم لتسوية المنازعات في المرفق السادس من التقرير (A/67/265 و Corr.1).
    Un representante de la Secretaría explicó que los costos unitarios que figuraban en el anexo VI del informe se referían sólo a las funciones de prestación de servicios de conferencias; no estaban incluidos los costos del uso de la sala de reuniones. UN 28 - وشرح أحد ممثلي الأمانة العامة أن تكاليف الوحدات المبينة في المرفق السادس للتقرير تتصل بمهام خدمة المؤتمرات فقط وأنه لم تدرج ضمنها تكاليف استخدام غرف الاجتماعات.
    Se observó que el carácter de las relaciones entre las personas comprendidas en cada una de las categorías descritas en el párrafo 1 del anexo VI del informe y las Naciones Unidas difería considerablemente, por lo que cada categoría de personal que no fuera de plantilla debía considerarse por separado con miras a determinar los recursos jurídicos eficaces que deberían ponerse a su disposición. UN وقد لوحظ أن طبيعة العلاقة بين الأشخاص في كل من الفئات المبيَّنة في الفقرة 1 من المرفق السادس للتقرير والأمم المتحدة تختلف بشكل ملحوظ وأنه ينبغي بالتالي النظر على حدة في كل فئة من الأفراد من غير الموظفين بغية تحديد سبل الانتصاف القانونية التي يتعين إتاحتها.
    6. Se ha revisado el calendario correspondiente a la entrega gradual de vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y vehículos de propiedad de los contingentes que se indica en los párrafos 20 y 21 del anexo VI del informe principal a causa de demoras en la adquisición de vehículos de las Naciones Unidas y del aumento del número de vehículos de propiedad de los contingentes. UN ٦ - إن جدول اﻹلغاء التدريجي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، وتلك المملوكة للوحدات، والوارد بيانها في الفقرتين ٢٠ و ٢١ من المرفق السادس للتقرير اﻷساسي قد جرى تنقيحه نتيجة للتأخير في شراء مركبات اﻷمم المتحدة ولزيادة عدد المركبات المملوكة للوحدات.
    El Departamento debería seguir ajustando las estimaciones de gastos que figuraban en el anexo VI del informe del Secretario General. UN وينبغي أن تواصل الإدارة صقل تقديرات التكاليف الواردة في المرفق السادس من تقرير الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد