No pensarás que yo voy a comer anguilas, ¿verdad Alfred? | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن ألمس سمك الأنقليس الذي جلبته |
Dicen que las anguilas que vuelven a casa saben mucho mejor. | Open Subtitles | يقال أن الأنقليس المربى بالمنزل طعمه أحلى |
Surtido con lampreas, anguilas que comen carne. | Open Subtitles | مزوده بالجلكي, اكلة جلود الثعابين المائيه. |
Una vez trató de alimentar con un esclavo a las anguilas de su estanque de peces simplemente porque dejó caer un plato. | TED | فقد حاول مرةً إطعام أحد العبيد إلى الثعابين في حوض الأسماك لمجرد إسقاط طبق. |
gallinas, conejos, ardillas, anguilas, hasta sapos. | Open Subtitles | الدجاج والأرانب والسناجب ثعابين, حتى الضفادع |
Nunca deseo regresar a ese Centro Comercial. Había anguilas en la cabina de fotografías. | Open Subtitles | لا أود العودة للسوق التجاري مجدداً، كان هناك سمك أنقليس في كشك التصوير |
Las anguilas son como las mujeres, si las sostienes con fuerza escapan. | Open Subtitles | سمك الأنقليس مثل النساء, إذا أمسكت بها بالقوة, فسوف تهرب منك. |
No parece que la lluvia vaya a parar, vendedor de anguilas. | Open Subtitles | يبدو أن المطر لن يتوقف, يا تاجر سمك الأنقليس. |
Una y otra vez hemos oído hablar de los vendedores de anguilas y sodio ocupándose de sus negocios cuando de repente... su coche explota. | Open Subtitles | لا يمضي وقتٌ إلا وسمعنا عن أحد تجّار الأنقليس والصوديوم يخرجون لكسب رزقهم ثم دون سابق إنذار تنفجر سيارته |
Las anguilas no son tus favoritas, pero eres el dragón más rápido. | Open Subtitles | الأنقليس ليست المفضلة عندك, لكنك التنين الأسرع |
Lindo sitio por cierto felicidades a quien lo hizo aunque anguilas gelatinosas esa no fue una buena idea. | Open Subtitles | إلّا أن موضوع الثعابين الهلامية هذا لم يكن بأفضل أفكارك |
Los lugareños aprecian mucho a estas anguilas. | Open Subtitles | الثعابين تكافئ جيداً عن طريق السكان المحليين |
Devorando todo cuanto se pudra las anguilas limpian las preciosas reservas de agua potable. | Open Subtitles | فعن طريق التغذي علي أي شيئ يتحلل في المياه هذه الثعابين تنظف برك مياه الشرب الثمينة للسكان |
Dudo que le den tal oferta las anguilas. | Open Subtitles | و أشك أنك ستحصلين على عرض كهذا من ثعابين الماء |
Malditas anguilas en todos lados. El grossor de me muñeca. | Open Subtitles | اللعنة , ثعابين البحر في كل . مكان لقد لسعت فخذي |
Siempre había oído decir que no había anguilas hembra... que sólo había machos. | Open Subtitles | يقال أنه لا يوجد أنثى أنقليس ذكور فقط |
Sopa azul de cangrejo, anguilas asadas, pulpo frito, arroz frito... | Open Subtitles | ...حساء السرطان، أنقليس مشوي ...دجاج مقلي، أرز صيني |
Manzanas y peras, anguilas hervidas, ¿la Asociación Pearly Kings? | Open Subtitles | التفاح والكمثرى، الإنقليس الهلامي، الملوك اللؤلؤيين؟ |
Esas anguilas empiezan a apestar. | Open Subtitles | أولئك الأنقليسِ يَبْدأُ النَتْن! |
Casi todos los agricultores en las distintas provincias informaron de la muerte de peces, serpientes, ranas, anguilas y sapos. | UN | وأبلغ جميع الزراع تقريباً في كل مقاطعة عن نفوق الأسماك والثعابين والضفادع وثعبان الماء والعلجوم (ضفدع الطين). |
Algunos agricultores también observaron mortalidad de langostinos, cangrejos, ratas, anguilas y sapos tras la utilización de endosulfán. | UN | كما لاحظ بعض الزراع موت الإربيان والسرطان والفئران وثعابين الماء وضفادع الطين بعد استخدام الإندوسولفان. |
No sabía que el Sr. Burns tenía un estanque de anguilas eléctricas. | Open Subtitles | لم أدر أن السيد بيرنز لديه بركه إنقليس كهربائي |
Ahora un maldito demente merodeando fuera con unas anguilas. | Open Subtitles | الآن رجل مجنون دامي يختلس بالخارج مع أسماك الجريث |
Conozco a un tipo que consiguió plata para estudiar anguilas. | Open Subtitles | انا اعلم رجلا ما اخذ الاموال منهم لدراسة سمك الانقليس |
de peces con huesos parecidos al pez ángel y a las anguilas de hoy, por primera vez. | TED | أسماك عظمية تشبه سمكة أنجل والثعابين الحديثة لأول مرة. |