ويكيبيديا

    "angular del sistema de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الزاوية في نظام
        
    • الزاوية لنظام
        
    • الأساس في النظام
        
    • الأساس في نظام
        
    • الزاوية في النظام العالمي
        
    • الزاوية في منظومة
        
    • الزاوية للنظام
        
    Letonia comparte la posición de que los acuerdos regionales de limitación de los armamentos son una piedra angular del sistema de seguridad internacional. UN وتتشاطر لاتفيا الرأي القائل بأن اتفاقات تحديد اﻷسلحة هي حجر الزاوية في نظام اﻷمن الدولي.
    Ciertamente esa protección es la piedra angular del sistema de cooperación internacional: sirve para establecer claros cauces de comunicación entre los Estados, con lo que se garantiza el mantenimiento de la paz y seguridad internacionales y se facilita el desarrollo ordinario de las relaciones entre los países. UN بل إن هذه الحماية تشكل حجر الزاوية في نظام التعاون الدولي: فهي تعمل على إبقاء قنوات الاتصال مفتوحة بين الدول، مما يضمن صيانة السلم واﻷمن الدوليين ويسهل تسيير اﻷعمال بين البلدان بشكل طبيعي.
    Las directrices destacan que el análisis basado en un marco lógico es la piedra angular del sistema de supervisión y evaluación del FNUAP, ya que proporciona el marco de referencia para todas las actividades ulteriores de supervisión y evaluación. UN وتبرز المبادئ التوجيهية تحليل اﻹطار المنطقي بوصفه حجر الزاوية في نظام الرصد والتقييم في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، حيث أنه يوفر اﻹطار المرجعي لجميع أنشطة الرصد والتقييم اللاحقة.
    Libia considera que el TNP es la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear. UN ترى ليبيا أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لنظام الانتشار النووي العالمي.
    269. La Ley de presupuesto mínimo del consumidor, de 14 de octubre de 1992, piedra angular del sistema de bienestar social de Azerbaiyán, tiene por objeto proteger el nivel de vida, en particular, de los grupos con ingresos bajos de la población y de los ciudadanos incapacitados para trabajar. UN 269- القصد من قانون الميزانية الدنيا للمستهلك الصادر في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1992، الذي يعد حجر الأساس في النظام الأذربيجاني للرعاية الاجتماعية، هو على وجه الخصوص حماية مستوى معيشة الفئات السكانية ذات الدخل المنخفض والمواطنين غير القادرين على العمل.
    Los períodos de sesiones del Foro Urbano Mundial son la piedra angular del sistema de gestión de tareas del Programa de Hábitat, ya que cuentan con la participación de un gran número de asociados, se centran en el examen de problemas específicos y están orientados a la adopción de medidas concretas. UN وتعتبر دورات انعقاد المنتدى الحضري العالمي حجر الأساس في نظام مدير المهام التابع لجدول أعمال الموئل، حيث يحضرها عدد غفير من الشركاء وبها تنبني قضايا وتتخذ إجراءات.
    El Sr. Hachani (Túnez) dice que el TNP sigue siendo la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear y la base fundamental para lograr el desarme. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    Estamos sólo al comienzo de un proceso fundamental de movilización y creación de asociaciones cuyo objetivo es que la prevención de conflictos se convierta en la piedra angular del sistema de seguridad colectiva de la Organización en el siglo XXI. UN إذ أننا لا نزال في بداية عملية أساسية للتعبئة ولبناء الشراكات ترمي إلى جعل منع نشوب الصراعات حجر الزاوية في نظام الأمن الجماعي الذي تسعى المنظمة إلى إقامته في القرن الحادي والعشرين.
    Para ello, es importante acelerar la entrada en vigor del Acuerdo, de 1999, sobre la adaptación del Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa, que es la piedra angular del sistema de seguridad europeo. UN وفي سبيل إنجاز ذلك من المهم الإسراع في إنفاذ اتفاق عام 1999 بشأن تعديل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا الذي هو حجر الزاوية في نظام الأمن الأوروبي.
    En esa Conferencia se hizo hincapié en que el TNP sigue siendo la piedra angular del sistema de seguridad internacional. UN وكان التركيز في المؤتمر على الحقيقة الأكثر أهمية والمتمثلة في أن معاهدة عدم الانتشار لا تزال حجر الزاوية في نظام الأمن الدولي.
    Señalamos aquí las grandes expectativas que tiene depositadas la comunidad internacional en la consolidación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que es la piedra angular del sistema de seguridad colectiva. UN ونلاحظ في هذا الصدد الآمال الكبيرة التي يعلّقها المجتمع الدولي على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تشكل حجر الزاوية في نظام الأمن الجماعي.
    Todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación, piedra angular del sistema de seguridad colectiva, comparten asimismo la responsabilidad del éxito de la Conferencia. UN وتتحمل جميع الدول الأطراف في المعاهدة، التي لا تزال هي حجر الزاوية في نظام الأمن الجماعي، مسؤولية مشتركة عن نجاح المؤتمر.
    Todos los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación, piedra angular del sistema de seguridad colectiva, comparten asimismo la responsabilidad del éxito de la Conferencia. UN وتتحمل جميع الدول الأطراف في المعاهدة، التي لا تزال هي حجر الزاوية في نظام الأمن الجماعي، مسؤولية مشتركة عن نجاح المؤتمر.
    Los nobles objetivos de la Organización en el área del desarrollo se ven afectados por la disminución de los recursos oficiales para el desarrollo y, en particular, por la disminución de las contribuciones de los donantes tradicionales a los recursos básicos de las Naciones Unidas, piedra angular del sistema de actividades operacionales para el desarrollo. UN واﻷهداف السامية للمنظمة في مجال التنمية تتأثر بالانخفاض في الموارد الرسمية المكرسة للتنمية، ولا سيما الانخفاض في مساهمات المانحين التقليديين في الموارد اﻷساسيــة لﻷمــم المتحــدة، وهي حجر الزاوية في نظام اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    (1) la gran importancia que la Unión Europea concede al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares como piedra angular del sistema de no proliferación nuclear y base fundamental para la consecución del desarme nuclear; UN (1) الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية بالغة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي والأساس الرئيسي الذي يستند إليه السعي نحو نزع السلاح النووي،
    La Sra. Bellamy (Directora General del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia), respondiendo al representante del Canadá, dice que la piedra angular del sistema de seguridad sobre el terreno debe ser el equipo encargado de la seguridad, cuyos miembros, por estar en el lugar, son los que conocen mejor la situación, como lo reconoce el Secretario General en su informe. UN 79 - السيدة بيلامي (المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة): قالت ردا على ممثل كندا إن الفريق المعني بالأمن الذي يضم أعضاء يوجدون في عين المكان ويلمون بالوضع بشكل أفضل ينبغي أن يكون حجر الزاوية في نظام الأمن الميداني، وهذا هو ما يقر به الأمين العام في تقريره.
    7. El TNP es la piedra angular del sistema de no proliferación internacional y es casi universal. UN ٧ - وأضاف قائلا إن معاهدة عدم الانتشار تشكل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار الدولي، ولها طابع شبه عالمي.
    Por ello, para el Gobierno del Níger, el fortalecimiento de las capacidades regionales de mantenimiento de la paz y la seguridad, piedra angular del sistema de seguridad colectiva, debe basarse en una cooperación mayor entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales. UN وهذا ما يدعو حكومة النيجر إلى الاعتقاد بأن تقوية القدرات الإقليمية في مجالي حفظ السلام والأمن، وهما حجر الزاوية لنظام الأمن الجماعي، يجب أن تكون قائمة على التعاون المعزز بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    El Sr. Al-Ali (Qatar) dice que la adhesión de la mayoría de los países al Tratado sobre la no proliferación refleja su opinión de que el Tratado es la piedra angular del sistema de no proliferación mundial. UN 49 - السيد العلي (قطر): قال إن انضمام معظم البلدان إلى معاهدة عدم الانتشار يمثل رأيها في أن المعاهدة هي حجر الأساس في النظام العالمي لعدم الانتشار.
    2. La República Islámica del Irán, en tanto que Estado Parte en el TNP, está plenamente comprometida con sus obligaciones internacionales y considera que este instrumento internacional es la piedra angular del sistema de no proliferación. UN 2- وتلتزم جمهورية إيران الإسلامية، باعتبارها دولة طرفاً في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التزاماً تاماً بالتعهدات التي قطعتها على المستوى الدولي, وتعتقد أن هذا الصك الدولي يمثل حجر الأساس في نظام منع الانتشار.
    El Sr. Hachani (Túnez) dice que el TNP sigue siendo la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear y la base fundamental para lograr el desarme. UN 12 - السيد الحشاني (تونس): قال إن معاهدة عدم الانتشار تظل تمثل حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار والأساس المتين لمتابعة نزع السلاح النووي.
    Ya sea que pertenezcamos a la mayoría o a la minoría en nuestros parlamentos, estamos empeñados en ofrecer el respaldo político necesario a las Naciones Unidas, como piedra angular del sistema de cooperación internacional. UN وسواء كنا ننتمنى إلى الأغلبية أو إلى المعارضة في برلماناتنا، فنحن ملتزمون بتقديم الدعم السياسي اللازم للأمم المتحدة بوصفها حجر الزاوية في منظومة التعاون الدولي.
    El Tratado es piedra angular del sistema de seguridad internacional y sus signatarios debemos velar por el estricto cumplimiento de todos y cada uno de los compromisos y de las obligaciones que de él derivan. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الأمني الدولي، وإننا بوصفنا الموقعين على المعاهدة ملتزمون بضمان الامتثال الدقيق لكل تعهد والتزام مستمد من المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد