No se han realizado estudios sobre la carcinogenicidad a largo plazo en animales de laboratorio. | UN | ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب. |
No se han realizado estudios sobre la carcinogenicidad a largo plazo en animales de laboratorio. | UN | ولم تجر أية دراسات عن الآثار السرطانية في المدى الطويل على حيوانات التجارب. |
El tributilestaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
Diversos estudios demostraron los efectos hepatotóxicos del lindano en animales de laboratorio. | UN | واستُظهرت آثار سمية كبدية لليندين في الحيوانات المختبرية بواسطة العديد من الدراسات. |
El lindano ha demostrado ser una sustancia neurotóxica, hepatotóxica e inmunotóxica, con efectos adversos en la reproducción en los animales de laboratorio. | UN | ظهر أن الليندين له سمية عصبية وكبدية ومناعية وله آثار تكاثرية في الحيوانات المختبرية. |
El PCP se considera carcinógeno por todas las vías de exposición en animales de laboratorio. | UN | ويعتبر الفينول الخماسي الكلور مركباً مسرطناً بواسطة جميع مسارات التعرض في حيوانات المختبرات. |
Por ejemplo, se ha demostrado que el PFOA causa tumores y es inmunotóxico en animales de laboratorio. | UN | فعلى سبيل المثال أظهرت التجارب على حيوانات المختبر أن حامض البيرفلوروكتانويك مسبب للأورام وسام للمناعة. |
El tributilo de estaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
No hay datos suficientes de la toxicidad crónica de congéneres específicos en animales de laboratorio. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Se han observado también lesiones dérmicas, irritación y síntomas hiperqueratósicos en animales de laboratorio y mascotas. | UN | كما لوحظت التشققات الجلدية والأعراض المماثلة للكلورين في حيوانات التجارب والحيوانات المستأنسة. |
Sin embargo, escasean los datos experimentales específicos de cada congénere obtenidos con animales de laboratorio. | UN | غير أن بيانات التجارب المتعلقة بالمتجانسات في حيوانات التجارب شحيحة. |
Por tanto, las consideraciones sobre los peligros se basan principalmente en datos de animales de laboratorio. | UN | ولهذا، فإن الاعتبارات الخاصة بالأخطار تستند أساساً إلى بيانات مستمدة من حيوانات التجارب. |
Los estudios sobre el modo de acción se realizaron generalmente en animales de laboratorio. | UN | وقد أُجريت بشكل عام دراسات عن نمط الأحداث على حيوانات التجارب. |
El órgano diana de la toxicidad inducida por el HCBD es el riñón, en animales de laboratorio así como en terneros. | UN | والكلية هي العضو المستهدف للسمية المستحثة بالبيوتادايين السداسي الكلور في حيوانات التجارب وكذلك في العجول. |
En animales de laboratorio, el endosulfán produce efectos de neurotoxicidad, que se consideran resultado de la sobreestimulación del sistema nervioso central. | UN | ويفرز الإندوسولفان في الحيوانات المختبرية آثاراً سمية عصبية، يعتقد أنها تنتج عن التحفيز المفرط للشبكة العصبية الوسطى. |
En animales de laboratorio se registraron efectos del lindano sobre la reproducción. Las ratas hembra expuestas a una ingesta oral de 10mg/kg de peso corporal por día durante 15 semanas presentaron propiedades antiestrogénicas. | UN | وسجلت آثار تكاثرية لليندين في الحيوانات المختبرية: فأظهرت إناث الفئران التي عرضت فمويا لمقدار 10 ملليغرام/كغم من وزن الجسم يوميا لمدة 15 أسبوعا خصائص مضادة لهرمون الإستروجين. |
Se sabe que el alfa-HCH es neurotóxico, hepatotóxico y causa efectos inmunosupresivos y cáncer en animales de laboratorio. | UN | تبيّنَ أن المادة (HCH)-ألفا سامّة للأعصاب وسامّة للكبد، وتسبّب آثاراً كابتة للمناعة وسرطانات في الحيوانات المختبرية. |
Se sabe que el alfa-HCH es neurotóxico, hepatotóxico y causa efectos inmunosupresivos y cáncer en animales de laboratorio. | UN | تبيّنَ أن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا سامّة للأعصاب وسامّة للكبد، وتسبّب آثاراً كابتة للمناعة وسرطانات في الحيوانات المختبرية. |
Se ha notificado que en animales de laboratorio el lindano produce efectos hepatotóxicos e inmunotóxicos, así como en la reproducción y el desarrollo. | UN | وقد أبلغ عن آثار سمية كبدية وسمية مناعية وتكاثرية ونمائية لليندين في حيوانات المختبرات. |
No está clara la importancia toxicológica para los humanos de los efectos detectados en animales de laboratorio. | UN | وتفتقر الأهمية السمية للتأثيرات المرصودة بالنسبة للبشر في حيوانات المختبرات إلى الوضوح. |
El triclorfón era aneugeno de células germinales en animales de laboratorio in vivo. | UN | وتبيّن التجارب التي أجريت على حيوانات المختبر أن الترايكلورفون عامل مسبب للخلل في عدد صبغيات الخلايا الجرثومية. |
Se ha demostrado que el beta-HCH es neurotóxico, hepatotóxico, causa efectos reproductivos e inmunodepresores y efectos en la fecundidad y reproducción en animales de laboratorio. | UN | وقد تم التدليل على أن بيتا - HCH ذات سمية عصبية، وسمية كبدية، وتُحِدث تأثيرات على التكاثر، ومثبطة لنشاط الجهاز المناعي في الجسم، ولها تأثيرات على خصوبة وتكاثر حيوانات الاختبار. |