Si lo retienen en este pueblo tras el anochecer, no es responsable de sus actos. | Open Subtitles | اذا جاء الليل ولم تفعل ما قال لكم لن اكون مسؤل عن تصرفاته. |
Basta con que recuerdes dónde y las coges con la mano al anochecer. | Open Subtitles | تذكري البقعة جيدًا ، ثم عودي في الليل ، وأمسكيها بيدكِ |
Saldrán al anochecer. Es más seguro viajar de noche y descansar de día. | Open Subtitles | سوف ترحل حينما يأتى الظلام سيكون أسهل السفر ليلآ, وترتاح بالنهار. |
Ese mineral estará en las manos de nuestros patrones antes del anochecer. | Open Subtitles | هذا الخام سيكون في يد أرباب علمنا قبل حلول الظلام |
Tengo que salir y no estaré de vuelta hasta mañana al anochecer | Open Subtitles | يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد |
Milan Reba declaró que al anochecer distinguió a una persona en el balcón del piso de la difunta en el momento del incidente, y en el juicio atestiguó que esa persona era el acusado. | UN | وشهد ميلان ريبا أنه لاحظ عند الغروب شخصا في شرفة شقة المتوفاة وقت الحادث وفي المحاكمة حدد هذا الشخص بأنه المتهم. |
Mis hombres irán hasta él al anochecer si no reciben noticias de que estoy bien. | Open Subtitles | لآن رجالي سيركبون إليه في المساء إذا هم لن يستلموا أي كلمة لسلامي |
La MONUT ha observado un toque de queda desde el anochecer al amanecer y ha seguido tomando varias otras precauciones de seguridad. | UN | والتزمت البعثة بحظر التجول من الغسق إلى الفجر، واتخذت عددا من الاحتياطات اﻷمنية اﻷخرى. |
La estamos buscando pero empieza a anochecer, mamá y no me gusta la oscuridad. | Open Subtitles | ،نحن نبحث عنها .لكن بدأ يحل الظلام يا أمي .لا أحب الليل |
Luego los llevaron a un espacio abierto, en el que permanecieron todo el anochecer expuestos a la lluvia y el frío. | UN | ثم اقتيدوا إلى ساحة مكشوفة حيث مكثوا طوال الليل وهم يواجهون المطر والبرد. |
Éstas son luces LED que ayudan a casi mil millones de personas, para quienes el anochecer significa oscuridad, a tener nuevos medios para operar. | TED | هذه إضاءة LED التي تساعد تقريباً مليار شخص هناك، الذين يعني الليل بالنسبة لهم الظلمة، للحصول على وسائل جديدة للعمل. |
Si no he vuelto al anochecer, enviaré noticias. | Open Subtitles | إذا لم أعود مع هبوط الليل فسوف أبعث برسالة |
Hubo una muerte al otro lado del pueblo, justo antes de anochecer. | Open Subtitles | هناك حادثة قتل أخرى عبر البلدة قبل ان يحل الظلام |
No, nunca moveremos esa mierda para salir de aquí antes del anochecer. | Open Subtitles | يجب علينا أن لا تمسح طريقنا للخروج قبل حلول الظلام. |
Doscientos trece colonos quedaron detenidos, aunque después del anochecer de ese mismo día fueron puestos en libertad. | UN | وألقي القبض على ٢١٣ من المستوطنين ولكن أطلق سراحهم في ذات المساء بعد غروب الشمس. |
Ahora es bonito. Pero a veces es raro, sobre todo al anochecer. | Open Subtitles | لكنفيبعضالأحيانتبدو غريبة، ولا سيما عند غروب الشمس |
O tal vez una veintena serán viudas al anochecer. | Open Subtitles | أو ربما 24 جلدة ستجعل الأرامل جاهزات قبل غروب الشمس. |
Venid al anochecer listos para salir. Conseguiré más pruebas. | Open Subtitles | تعالى هنا وقت الغروب و كن مستعد للذهاب إليه و سأفكر فى بعض الأدلة لإثبات ولائه |
Nos encontraremos al otro lado del valle... hoy al anochecer. | Open Subtitles | سنتقابل عند الجانب البعيد من الوادى الليله عند الغروب |
Cabe señalar que el inicio de operaciones militares antes de que amanezca o al anochecer es un método operativo utilizado por todo los ejércitos. | UN | إن الإجراء الشائع في تنفيذ العمليات العسكرية هو بدؤها قبل الفجر أو عند الغسق. |
Si el te besa antes del anochecer del tercer dia... seguiras como humana permanentemente. | Open Subtitles | لو قَبَّلكِ قبل مغيب شمس اليوم الثالث... سوف تبقين أنسانة إلى الأبد. |
Pero sucede que el sol no siempre está disponible, porque, al anochecer, éste desaparece en el horizonte. | TED | لكن الشمس ليست دائما متوفرة لك، لأنها تختفي تحت الأفق عند المغيب. |
Partiremos al anochecer, descansen un poco. | Open Subtitles | سنتحرك بعد أن تغرب الشمس خذوا قسطا من النوم |
Aquí anochecer, situación de riesgo extremo. | Open Subtitles | أعد (نايتفيل) يبث تقرير مأساوي |
Deberá llegar antes del anochecer, a tiempo para entregarme mi pintura de la suerte. | Open Subtitles | سوف تصل هناك مع شروق الشمس في الوقت المناسب لإحضار لوحتي |
Los Nueve Reinos no son eternos. Tuvieron un amanecer, así como tendrán un anochecer. | Open Subtitles | العوالم التسعة ليست أبدية، لديهم فجر وكذلك غسق. |
Ahora vete a casa. Sal de aquí. Y nada de andar en los patios después del anochecer. | Open Subtitles | اذهبو للمنزل الآن، اخرجوا من هنا ولا مزيد من التسكع في الحديقة بعدما تظلم |
Tú te quedarás aquí desde el amanecer hasta el anochecer bajo mi supervisión. | Open Subtitles | ستبقى هنا من شروق الشمس حتى غروبها تحت رقابتي. |
Probablemente regresan a sus jaulas después del anochecer. | Open Subtitles | من المحتمل انهم سيعُودونَ في أقفاصِهم بعد الظلامِ. |