Además, la Dependencia fue separada de la Sección de Gestión de Suministros y Bienes y establecida como oficina separada responsable ante el Director de Administración. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم فصل الوحدة عن قسم التوريد وإدارة الممتلكات، وأنشئت كمكتب منفصل مسؤول أمام مدير الشؤون اﻹدارية. |
Cada Subdivisión está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División. | UN | ويرأس كل فرع رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة. |
Cada oficina regional está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División. | UN | ويرأس كل مكتب إقليمي رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة. |
La Dependencia de Movilización de Recursos y Relaciones Exteriores está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División. | UN | ويرأس وحدة حشد الموارد والشؤون الخارجية رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة. |
Cada sección está encabezada por un oficial mayor, que es responsable ante el Director de la División. | UN | ويرأس كل قسم من هذه الأقسام موظف رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
El jefe de cada servicio o sección es responsable ante el Director de la División | UN | ويكون رئيس كل دائرة أو قسم مسؤولاً أمام مدير الشعبة |
9.1 La Subdivisión de Formulación de Políticas y Promoción está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División de Políticas, Promoción e Información. | UN | ٩-١ يرأس فرع وضع السياسات والدعوة موظف بصفة رئيس فرع يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والدعوة والمعلومات. |
10.1 La Subdivisión de Servicios de Gestión de la Información está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División de Políticas, Promoción e Información. | UN | ١٠-١ يرأس فرع خدمات إدارة المعلومات موظف بصفة رئيس فرع يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والدعوة والمعلومات. |
15.1 La Dependencia Administrativa y de Finanzas, con sede en Ginebra, está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Director de la Oficina de Ginebra. | UN | ١٥-١ توجد وحدة الشؤون المالية واﻹدارية في جنيف ويرأسها موظف بصفة رئيس وحدة يكون مسؤولا أمام مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف. |
La oficina de enlace, que rinde cuentas ante el Director de la División de África, ayuda a la Unión Africana a crear capacidad en cuestiones relacionadas con la CIPD. | UN | ومكتب الاتصال، المسؤول أمام مدير شعبة أفريقيا، يقوم بدعم الاتحاد الأفريقي في تطوير وإيجاد القدرات في مجال المسائل المتصلة بالمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
8.1 La División de Servicios Administrativos está dirigida por un Jefe que, con arreglo a lo dispuesto en la sección 7, supra, responde ante el Director de Operaciones. | UN | 8-1 يرأس شعبة الخدمات الإدارية رئيس مسؤول أمام مدير العمليات، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه. |
9.1 El Servicio de Seguridad y Vigilancia está dirigido por un Jefe que, con arreglo a lo dispuesto en la sección 7, supra, responde ante el Director de Operaciones. | UN | 9-1 يرأس دائرة الأمن والسلامة رئيس يكون، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه، مسؤولا أمام مدير العمليات. |
El autor contestó esa clasificación ante el Director de la prisión. | UN | وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن. |
El autor contestó esa clasificación ante el Director de la prisión. | UN | وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن. |
8.1 La División de Servicios Administrativos está dirigida por un Jefe que, con arreglo a lo dispuesto en la sección 7, supra, responde ante el Director de Operaciones. | UN | 8-1 يرأس شعبة الخدمات الإدارية رئيس مسؤول أمام مدير العمليات، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه. |
9.1 El Servicio de Seguridad y Vigilancia está dirigido por un Jefe que, con arreglo a lo dispuesto en la sección 7, supra, responde ante el Director de Operaciones. | UN | 9-1 يرأس دائرة الأمن والسلامة رئيس يكون، رهنا بمراعاة أحكام البند 7 أعلاه، مسؤولا أمام مدير العمليات. |
6.4 La Dependencia de Evaluación de Amenazas y Riesgos está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas ante el Director de la División. | UN | 6-4 يرأس وحدة تقييم التهديدات والمخاطر رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
7.4 La Dependencia de Coordinación de la Protección está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas ante el Director de la División. | UN | 7-4 يرأس وحدةَ تنسيق الحماية رئيسٌ يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
El Jefe de Servicios Administrativos y el Jefe de Servicios Integrados de Apoyo rendirán cuentas directamente ante el Director de Administración, junto con otros componentes de la oficina del Director de Administración, y el Jefe de la Base Logística de El Obeid rendirá cuentas directamente ante el Director Adjunto de Administración. | UN | وسيكون رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكاملة مسؤولين مباشرة أمام مدير الشؤون الإدارية إلى جانب عناصر أخرى من مكتب مدير الشؤون الإدارية وسيكون رئيس قاعدة الأبيض اللوجستية مسؤولا بشكل مباشر أمام نائب مدير الشؤون الإدارية. |
Los autores consideraron que la exención parcial no funcionaba en la práctica y apelaron contra esa decisión ante el Director de Enseñanza de Oslo y de Akershus, los cuales confirmaron el rechazo de la escuela por resoluciones de 25 de mayo de 1998 y enero de 2000. | UN | وخلص أصحاب البلاغ إلى أن الإعفاء الجزئي لا يصلح عملياً واستأنفوا القرار أمام مدير التعليم في أوسلو وأكيرسهوس، فأيد المدير رفض المدرسة في قرارين صدرا في 25 أيار/مايو 1998 وكانون الثاني/يناير 2000. |
7.5 Cada uno de los Servicios y Secciones de Seguridad en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, las oficinas situadas fuera de la Sede, las comisiones regionales y los tribunales internacionales está encabezado por un Jefe, que rinde cuentas ante el Director de la División así como ante el Director General o Secretario Ejecutivo u otra persona por él designada. | UN | 7-5 يرأس كلاً من دوائر/أقسام الأمن والسلامة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة وكذلك أمام المدير العام/الأمين التنفيذي أو من يعينه. |