ويكيبيديا

    "ante la organización de la unidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لدى منظمة الوحدة
        
    • ولدى منظمة الوحدة
        
    Representante Permanente ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Comisión Económica para Africa (CEPA), Addis Abeba, 1982-1984. UN الممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا، أديس أبابا، ١٩٨٢-١٩٨٤. ــ ــ ــ ــ ــ
    El período de sesiones se celebró bajo la presidencia del Sr. T. A. G. Makombe, Representante Permanente de Zimbabwe ante la Organización de la Unidad Africana y representante del Presidente en ejercicio. UN وعقدت الدورة برئاسة السيد ت. أ. ج. ماكومبي، الممثل الدائم لزمبابوي لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية، وممثل الرئيس الحالي.
    El Representante Permanente de la República del Congo ante la Organización de la Unidad Africana también informó a los participantes en el período de sesiones sobre los más recientes acontecimientos en su país. UN كما قام الممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية بإحاطة الدورة علما بآخر تطورات الحالة في بلده.
    Representante de Mozambique ante la Organización de la Unidad Africana, el Movimiento de los Países No Alineados, las Naciones Unidas y diversos foros y conferencias internacionales UN مثّل موزامبيق لدى منظمة الوحدة الأفريقية، وحركة عدم الانحياز، والأمم المتحدة ومؤتمرات ومحافل دولية متعددة
    La OIF mantiene misiones permanentes de observación o de representación ante las Naciones Unidas, en Nueva York y en Ginebra, ante la Unión Europea, en Bruselas, y ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, en Addis Abeba. UN ٥ - وللمنظمة الدولية بعثات دائمة للمراقبة أو بعثات تمثيلية لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف ولدى الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل، ولدى منظمة الوحدة الافريقية ولجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا.
    Ex Representante Permanente ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África en Addis Abeba UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    Entre 1988 y 1992, se desempeñó como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Sierra Leona ante la Organización de la Unidad Africana (OUA), y simultáneamente estuvo acreditado ante Etiopía, Kenya, República Unida de Tanzanía y Zambia. UN وفي الفترة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢، عمل سفيرا فوق العادة ومفوضا لسيراليون لدى منظمة الوحدة الافريقية واعتمد في الوقت ذاته لدى اثيوبيا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    Embajador en Etiopía, Representante Permanente ante la Organización de la Unidad Africana (OUA), 1982-1979. UN سفير لدى اثيوبيا، الممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الافريقية ١٩٧٩-١٩٨٢.
    1995- Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de Etiopía ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) UN ١٩٩٥- سفيرة فوق العادة ومفوضة، بعثة ممثل اثيوبيا لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية. المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات
    El Embajador de Eritrea ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) y en Etiopía fue declarado persona non grata, lo que supone una violación del Acuerdo relativo a la Sede de la OUA. UN وأُعلن أن سفير إريتريا لدى منظمة الوحدة الأفريقية ولدى إثيوبيا شخصا غير مرغوب فيه وذلك انتهاكا لاتفاق مقر منظمة الوحدة الأفريقية.
    - 1993-1996: Embajador alterno, Misión de Uganda ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África (CEPA), Addis Abeba UN - 1993-1996: سفير مناوب، بعثة أوغندا لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    - Representante de Mozambique ante la Organización de la Unidad Africana, el Movimiento de los Países No Alineados, las Naciones Unidas y diversos foros y conferencias internacionales UN - مثّل موزامبيق لدى منظمة الوحدة الأفريقية، وحركة عدم الانحياز، والأمم المتحدة وفي شتى المؤتمرات والمحافل الدولية
    ix) Etiopía permita inmediatamente a los representantes acreditados de Eritrea ante la Organización de la Unidad Africana que desempeñen su labor en Etiopía de conformidad con lo dispuesto en los tratados en vigor entre ambos Estados, en particular la Carta de la Organización de la Unidad Africana y el Acuerdo relativo a la Sede entre la Organización de la Unidad Africana y Etiopía, así como el derecho general internacional; UN `9 ' أن تمكن الممثلين الإريتريين المعتمدين لدى منظمة الوحدة الأفريقية من أداء واجباتهم في إثيوبيا وأن تيسر لهم ذلك وفقا لما نصت عليه المعاهدات النافذة بين البلدين، وبخاصة ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية واتفاق المقر المعقود بين إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والقانون الدولي العام؛
    Actuó como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Sierra Leona ante la Organización de la Unidad Africana (OUA), con acreditación concurrente en Etiopía, Kenya, la República Unida de Tanzanía y Zambia (1988-1992). UN وخدم بصفة سفير فوق العادة ومفوض سيراليون لدى منظمة الوحدة الأفريقية وكان معتمدا في الوقت ذاته لدى إثيوبيا، وكينيا، وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا (1988-1992).
    f) El Embajador Sr. Ghirma declaró que también estaba acreditado ante la Organización de la Unidad Africana y que, por tal motivo, Etiopía debía permitirle quedarse en Addis Abeba para poder desempeñar sus responsabilidades ante ese organismo. No obstante, pese a la intervención del Secretario General de la Organización de la Unidad Africana, el Sr. Ghirma no consiguió el permiso de Etiopía para permanecer en el país; UN (و) قدم السفير غيرما احتجاجا لأنه معتمد كذلك لدى منظمة الوحدة الأفريقية وبالتالي يتعين على إثيوبيا أن تسمح له بالبقاء في أديس أبابا لكي يقوم بالاضطلاع بمسؤولياته فيما يتعلق بهذه الهيئة، ولكن رغم تدخل الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية لم يستطع السفير غيرما الحصول على هذه الموافقة من إثيوبيا؛
    i) Permita y facilite a los representantes acreditados de Eritrea ante la Organización de la Unidad Africana ejercer sus funciones en Etiopía según lo dispuesto en los tratados vigentes entre ambos Estados, en particular la Carta de la Organización de la Unidad Africana y el Acuerdo entre la OUA y Etiopía relativo a la sede de esa organización, y en el derecho internacional general; UN (ط) السماح لممثلي إريتريا المعتمدين لدى منظمة الوحدة الأفريقية بأداء واجباتهم في إثيوبيا وتسهيل ذلك لهم، وفقا لما تنص عليه المعاهدات القائمة بين الدولتين، وبخاصة ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية واتفاق المقر المعقود بين المنظمة وإثيوبيا، والقانون الدولي العام؛
    b) El 9 de febrero de 1999, el Embajador de Eritrea en Etiopía y representante acreditado ante la Organización de la Unidad Africana y ante la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Ghirma Asmerom, fue informado por un funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Etiopía de que había sido declarado persona non grata y debía salir de Etiopía en un plazo de 24 horas. UN (ب) في 9 شباط/فبراير 1999، أبلغ سفير إريتريا لدى اثيوبيا وممثلها المعتمد لدى منظمة الوحدة الأفريقية ولدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، سعادة السفير غيرما اسمروم، بواسطة أحد مسؤولي وزارة الخارجية الإثيوبية، بأنه شخص غير مرغوب فيه، وطلب منه أن يغادر إثيوبيا خلال 24 ساعة.
    Ampliación del cargo, con residencia en Addis Abeba, a otros países de África oriental. Representante Permanente ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba, así como ante el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en Nairobi UN سفير السنغال لدى إثيوبيا وسفير مقيم بأديس أبابا لدى بلدان شرق أفريقيا الأخرى والممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا، ولدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بنيروبي
    En su calidad de representante ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Juez Koroma actuó en la Sexta Comisión (Jurídica), de la que fue elegido Presidente. También fue Embajador y Representante Permanente de Sierra Leona ante las Naciones Unidas, Embajador de Sierra Leona ante la Comunidad Económica Europea y Embajador de Sierra Leona ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) en Addis Abeba (Etiopía). UN وعمل القاضي كوروما مندوبا ورئيسا للجنة السادسة (القانونية) التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، وسفيرا وممثلا دائما لسيراليون لدى الأمم المتحدة، وسفيرا لسيراليون لدى الجماعة الاقتصادية الأوروبية، وسفيرا لسيراليون لدى منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Durante la semana del 8 de febrero de 1999, el Gobierno de Etiopía en Addis Abeba violó repetidamente la inmunidad diplomática del representante acreditado del Estado de Eritrea en Etiopía y ante la Organización de la Unidad Africana. Los locales de la residencia de nuestro Embajador han sido ocupados por la fuerza y se ha confiscado material diplomático privilegiado. UN فخلال الأسبوع الذي بدأ في 8 شباط/فبراير 1999، انتهكت مرارا حكومة إثيوبيا في أديس أبابا الحصانات الدبلوماسية المكفولة لممثلي دولة إريتريا المعتمدين لدى إثيوبيا ولدى منظمة الوحدة الأفريقية، وجرى الاستيلاء على المبنى السكني للسفارة عنوة وتم الاستيلاء على مواد مشمولة بالامتيازات الدبلوماسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد