ويكيبيديا

    "anterior documento de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة العمل السابقة
        
    • ورقة عمل سابقة
        
    Con desencanto y pesar observamos que este texto no se diferencia mucho del anterior documento de trabajo del Presidente, que nos había conducido a declarar, el 20 de junio, que no podíamos firmar el tratado en esa forma. UN ولاحظنا باستياء وأسف أن هذا النص لا يختلف كثيرا عن ورقة العمل السابقة التي قدمها الرئيس والتي قادتنا إلى التصريح في ٢٠ حزيران/يونيه بأننا لا يمكن أن نوقع على المعاهدة بشكلها هذا.
    Al presentar el párrafo 6, la delegación patrocinadora señaló que repetía verbatim el párrafo 8 del anterior documento de trabajo. UN 83 - لاحـظ الوفـد الذي قدم ورقـة العمل المنقحة في تقديمه للفقرة 6 أنه كرر حرفيا الفقرة 8 الواردة في ورقة العمل السابقة.
    Se hizo observar que el documento de trabajo revisado reflejaba las sugerencias hechas ante el anterior período de sesiones, al tiempo que mantenía el objetivo de fondo y las estrategias para mejorar los métodos de trabajo del Comité Especial que figuraban en el anterior documento de trabajo. UN ولوحظ أن ورقة العمل المنقحة عكست الاقتراحات المقدمة خلال الدورة السابقة، مع الاحتفاظ بالهدف الموضوعي والاستراتيجيات الرامية إلى تحسين طرائق عمل اللجنة الخاصة على النحو الوارد في ورقة العمل السابقة.
    31. En el anterior documento de trabajo sobre las Islas preparado por la Secretaría (A/AC.109/1185, párrs. 57 a 62) figura un resumen sobre la situación de la salud pública y el medio ambiente. UN باء - الصحة العامة والبيئة ٣١ - يرد موجز عن الصحة العامة والبيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة عن الجزر )A/AC.109/1185، الفقرات ٥٧ - ٦٢(.
    figura en el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2050). UN ١ - ترد معلومات عامة عن توكيلاو)١( في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة (A/AC.109/2050).
    9. No ha habido nuevos acontecimientos de significación en las Bermudas en esta esfera desde la publicación del anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre el Territorio (véase A/AC.109/1189, párr. 8 y 9). UN ٩ - لم تستجد أية تطورات في برمودا في هذا المجال منذ إصدار ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة عن اﻹقليم )انظر A/AC.109/1189، الفقرات ٥ و ٨ و ٩(.
    4. En el anterior documento de trabajo sobre Tokelau (A/AC.109/1193, párrafos 3 a 26) y en el informe de la Misión Visitadora (A/AC.109/2009) figura información detallada sobre la constitución de Tokelau y sobre la evolución constitucional. UN ألف - معلومات عامة ٤ - ترد معلومات تفصيلية عن دستور توكيلاو وكذلك عن التطورات الدستورية في ورقة العمل السابقة بشأن توكيلاو A/AC.109/1193)، الفقرات ٣-٢٦( وفي تقرير البعثة الزائرة A/AC.109/2009)(.
    12. En el anterior documento de trabajo proyectado por la Secretaría en 1994 (A/AC.109/1195) figura información detallada sobre transportes, comunicaciones y servicios públicos en el Territorio. UN ١٢ - وردت معلومات مفصلة عن النقل والاتصالات والمرافق العامة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/1195).
    36. El anterior documento de trabajo (A/AC.109/1198, párrs. 72 a 77) contiene información detallada sobre esta sección. UN ٣٦ - أوردت المعلومات التفصيلية المدرجة تحت هذا الباب في ورقة العمل السابقة )A/AC.109/1198، الفقرات ٧٢-٧٧(.
    En el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 5) figura información sobre los partidos políticos y las elecciones. UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷحزاب السياسية والانتخابات في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٥(.
    En el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 8) figura información de carácter general sobre los objetivos de desarrollo de Anguila. UN ٧ - ترد معلومات عامة عن أهداف التنمية ﻷنغيلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٨(.
    En el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párrs. 39 a 43) figura un resumen de la situación social en el territorio. UN ٣١ - يرد موجز لﻷحوال الاجتماعية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ٣٩ و ٤٣(.
    En el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párrs. 44 y 45) figura un resumen de la instrucción pública en el territorio. UN ٣٢ - يرد موجز للتعليم العام في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ٤٤ و ٤٥(.
    La información sobre las condiciones sociales figura en un anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párrs. 30 a 40). UN ٣٠ - ترد معلومات عن اﻷوضاع الاجتماعية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٣٠-٤٠(.
    La delegación patrocinadora indicó, a modo de introducción, que los párrafos 3 y 4 tenían básicamente el mismo texto que los párrafos 4 y 7 del anterior documento de trabajo. UN 76 - ذكر الوفد المقدم لورقة العمل المنقحة على سبيل التقديم لها أن صيغة الفقرتين 3 و 4 هي إلى حد بعيد نفس صيغة الفقرتين 4 و 7 الواردتين في ورقة العمل السابقة.
    El comunicado de prensa conjunto emitido al final de la reunión se reproduce en el anterior documento de trabajo (A/AC.109/2002/16, párr. 24). UN ويرد نص البيان الصحفي المشترك الصادر في نهاية الاجتماع، في ورقة العمل السابقة (A/AC.109/2002/16، الفقرة 24).
    En el anterior documento de trabajo se puede encontrar más información sobre estos acontecimientos (A/AC.109/2009/6). UN وتوجد معلومات عامة عن هذا التطور في ورقة العمل السابقة (A/AC.109/2009/6).
    Las conclusiones principales del censo de población y vivienda de 2011 se recogen detalladamente en el anterior documento de trabajo (véase A/AC.109/2013/2). UN وترد تفاصيل النتائج الرئيسية لتعداد السكان والمساكن في توكيلاو لعام 2011 في ورقة العمل السابقة (انظر A/AC.109/2013/2).
    1. El anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/1143) contiene información básica sobre las actividades militares y las disposiciones de carácter militar en las Bermudas. UN ١ - ترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في برمودا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة (A/AC.109/1143).
    La información adicional correspondiente al período de 1995 a 1997 figura en un anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párrs. 42 a 44). UN وترد معلومات إضافية عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٤٢-٤٤(.
    En el anterior documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/1181, párr. 13) figura información sobre la composición de la administración pública de Anguila. UN ٥ - ترد المعلومات المتعلقة بتكوين الخدمة العامة ﻷنغيلا في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرة ١٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد