Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Timor Oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Timor Oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
Los miembros del Consejo seguirán examinando el tema del fortalecimiento de la UNAMSIL a la luz de sus decisiones anteriores relativas a la situación en Sierra Leona. | UN | وسيواصل أعضاء المجلس مناقشة تعزيز البعثة في إطار قرارات المجلس السابقة بشأن الحالة في سيراليون. |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en el Iraq, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في العراق، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Somalia, en particular las resoluciones 1918 (2010) y 1976 (2011), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القراران 1918 (2010) و 1976 (2011)، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Somalia, en particular las resoluciones 1918 (2010) y 1976 (2011), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، وبخاصة القراران 1918 (2010) و 1976 (2011)، |
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones anteriores relativas a la situación en el Sudán, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان، |
Recordando todas sus resoluciones y declaraciones anteriores relativas a la situación en el Sudán, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة بشأن الحالة في السودان، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1071 (1996), de 30 de agosto de 1996, | UN | " إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١٠٧١ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ آب/ أغسطس ١٩٩٦، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Timor Oriental, en particular la resolución 1236 (1999), de 7 de mayo de 1999, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، وعلى اﻷخص القرار ١٢٣٦ )١٩٩٩( المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Timor Oriental, en particular la resolución 1236 (1999), de 7 de mayo de 1999, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، وعلى اﻷخص القرار ١٢٣٦ )١٩٩٩( المؤرخ ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1059 (1996), de 31 de mayo de 1996, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١٠٥٩ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1071 (1996), de 30 de agosto de 1996, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١٠٧١ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ آب/ أغسطس ١٩٩٦، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1001 (1995), de 30 de junio de 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1001 (1995), de 30 de junio de 1995, | UN | إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia y, en particular su resolución 1100 (1997), de 27 de marzo de 1997, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia y, en particular su resolución 1100 (1997), de 27 de marzo de 1997, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular su resolución 1100 (1997), de 27 de marzo de 1997, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريـا، وبخاصـة القـرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المــؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، |
Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la situación en Liberia, en particular la resolución 1001 (1995), de 30 de junio de 1995, | UN | " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة فـي ليبريــا وبخاصـة القـرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en el Sudán, en particular las resoluciones 1591 (2005), de 29 de marzo de 2005, y 1556 (2004), de 30 de julio de 2004, y las declaraciones de su Presidente relativas al Sudán, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارين 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان، |
a) La conculcación sistemática y continua de los derechos humanos, incluidos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales del pueblo de Myanmar, como se detalla en resoluciones anteriores relativas a la situación de los derechos humanos en Myanmar, las más recientes de las cuales son la resolución 58/247 de la Asamblea General y la resolución 2004/61 de la Comisión de Derechos Humanos; | UN | (أ) الانتهاك المنهجي المستمر لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لشعب ميانمار، وبشكل خاص، على النحو المبين في القرارات السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، وأحدثها قرار الجمعية العامة 58/247 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/61؛ |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la situación en el Iraq, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة عن الحالة في العراق، |