antes de examinar el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada, los representantes del Japón y Egipto formularon declaraciones. | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع المقرر بصيغته المعدّلة شفويا، أدلى كل من ممثلي اليابان ومصر ببيان. |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ببيان. |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formula una declaración. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان. |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión lo corrigió oralmente de la manera siguiente: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente su texto de la manera siguiente: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión introdujo oralmente las siguientes correcciones en el texto: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión introdujo oralmente las siguientes correcciones en el texto: | UN | 6 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión introdujo oralmente las siguientes correcciones en el texto: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا النص على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión introdujo oralmente las siguientes correcciones en el texto: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا النص على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión introdujo oralmente las siguientes correcciones en el texto: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el texto en la forma siguiente: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام الأمين العام بتصويب النص شفويا على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente su texto de la manera siguiente: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión lo corrigió oralmente suprimiendo las palabras " que pueda " en el párrafo 8. | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدخل أمين سر اللجنة تصويبا شفويا على نص مشروع القرار بأن استعاض عن عبارة " لكي يمكنها النظر " بعبارة " لكي تنظر " في الفقرة 8 من المنطوق. |
antes de examinar el proyecto de decisión, el representante de Qatar, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, formuló una declaración (véase A/C.5/59/SR.32). | UN | 4 - وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى ممثل قطر ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين (انظر A/C.5/59/SR.32). |
antes de examinar el proyecto de resolución, el representante de Cuba (en nombre también de Irán (República Islámica del), Nicaragua y Venezuela (República Bolivariana de)) propone una enmienda oral de la sección IX del proyecto de resolución. | UN | وقبل النظر في مشروع القرار، اقترح ممثل كوبا (باسم إيران (جمهورية - الإسلامية) وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) ونيكاراغوا) إدخال تعديل شفوي على الجزء التاسع من مشروع القرار. |
antes de examinar el proyecto de informe del Secretario General (A/AC.117/2011/CRP.1), la Secretaria de la Comisión Consultiva formuló una declaración sobre las iniciativas adoptadas en los últimos tiempos por la División de Codificación para fortalecer y revitalizar diversas actividades realizadas con arreglo al Programa, así como sobre las dificultades financieras que el Programa estaba encarando actualmente. | UN | 67 - وقبل النظر في مشروع تقرير الأمين العام (A/AC.117/2011/CRP.1)، أدلت أمينة اللجنة الاستشارية ببيان يتعلق بالجهود التي تبذلها شعبة التدوين في الآونة الأخيرة من أجل تعزيز وتفعيل مختلف المبادرات في إطار البرنامج وبالتحديات المالية التي يواجهها البرنامج. |