ويكيبيديا

    "antes de la invasión por el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبل الغزو
        
    La mayoría de esas reclamaciones correspondía a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Todas estas reclamaciones se refieren a cantidades debidas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La mayoría de esas reclamaciones correspondía a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La mayoría de estas reclamaciones corresponde a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Casi todas estas reclamaciones se refieren a cantidades adeudadas por empresas o particulares establecidos en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    El propietario señaló que la empresa tenía una pequeña sección de compraventa de sellos antes de la invasión por el Iraq. UN وذكر المالك أن الشركة كانت تدير شعبة صغيرة للتجارة في الطوابع البريدية قبل الغزو العراقي.
    51. La reclamante presentó pruebas de la expedición y de la llegada a Kuwait antes de la invasión por el Iraq de algunos pero no de todos los artículos de valoración adquiridos en Londres. UN 51- وجرى تقديم إثباتات الشحن والوصول بالنسبة لبعضها إلى الكويت قبل الغزو العراقي ولكن ليس لكل بنود التقييم المشتراة في لندن.
    59. La empresa de contratación y comercio Chemokomplex ( " Chemokomplex " ), una empresa húngara pide una indemnización de 22.012 dólares de los EE.UU. por la pérdida y destrucción de bienes materiales situados en Kuwait antes de la invasión por el Iraq. UN ٩٥- تلتمس شركة Chemokomplex Contracting and Trading Company ( " Chemokomplex " )، وهي شركة هنغارية، تعويضاً قدره ٢١٠ ٢٢ دولاراً عن خسارة وتلف أصولها المادية التي كانت موجودة في الكويت قبل الغزو العراقي.
    En el caso de la pérdida total de un vehículo kuwaití, el Grupo en general se basa en los certificados de cancelación de la matrícula del vehículo ( " certificados de anulación del registro " ) expedidos por el Gobierno de Kuwait para comprobar la existencia del vehículo antes de la invasión por el Iraq y determinar el interés del reclamante en ese vehículo. UN وفي حالة الفقدان الكامل لمركبة كويتية، يعتمد الفريق عادة على شهادات إلغاء تسجيل المركبة ( " شهادات إلغاء التسجيل " ) التي تصدرها حكومة الكويت لإثبات وجود المركبة قبل الغزو العراقي وإثبات علاقة المطالب بتلك المركبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد