ويكيبيديا

    "antes de que se aprobara el proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقبل اعتماد مشروع
        
    • وقبل الموافقة على مشروع
        
    • قبل اعتماد مشروع
        
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, un representante de la Secretaría dio lectura a una declaración financiera cuyo texto figura en el anexo I del presente informe). UN وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ ممثل عن الأمانة بياناً مالياً يرد نصه في المرفق الأول لهذا القرار.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, un representante de la Secretaría dio lectura a una declaración financiera cuyo texto figura en el anexo I del presente informe. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ ممثل عن الأمانة بياناً مالياً يرد نصه في المرفق الأول لهذا التقرير.
    39. antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formuló una declaración la representante de los Estados Unidos de América; después de la aprobación, formuló una declaración el representante del Japón. UN ٩٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    42. antes de que se aprobara el proyecto de resolución, la representante de Australia formuló una declaración. UN ٢٤ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل استراليا ببيان.
    6. antes de que se aprobara el proyecto de resolución hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن اسرائيل ببيان.
    6. antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de México hizo una declaración. UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان.
    32. antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Cuba formuló una declaración en explicación de la posición de su delegación. UN ٣٢ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل كوبا ببيان توضيحا لموقف وفده.
    6. antes de que se aprobara el proyecto de resolución hicieron declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Israel. UN ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن اسرائيل ببيان.
    5. antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Belarús hizo la siguiente declaración: UN ٥ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بيلاروس بالبيان التالي:
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Ucrania hizo una declaración y una vez aprobado, el representante de Azerbaiyán hizo una declaración. UN ١١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أوكرانيا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل أذربيجان ببيان.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones la representante de Filipinas y la observadora de Singapur. UN ٣٤١- وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الفلبين ببيان وكذلك المراقب عن سنغافورة.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de España y los Estados Unidos de América. UN ٢٥ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا إسبانيا والولايات المتحدة ببيانين.
    En la misma sesión, antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon sendas declaraciones los representantes de Indonesia y Arabia Saudita. UN 28 - وفي الاجتماع نفسه، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا إندنيسيا والمملكة العربية السعودية.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formuló una declaración el representante de los Estados Unidos de América. UN 53 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Cuba, México y el Senegal, así como el observador de Francia. UN 57 - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات كل من ممثلي كوبا والمكسيك والسنغال والمراقب عن فرنسا.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, el representante de Francia formuló una declaración. UN 10 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فرنسا ببيان.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, la representante de la Argentina formuló una declaración. UN 28 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الأرجنتين ببيان.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Australia. UN 73 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثليْ الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا.
    antes de que se aprobara el proyecto de texto formularon declaraciones los representantes de la Argentina e Italia. UN 137 - وقبل اعتماد مشروع النص، أدلى ببيان ممثلا كل من الأرجنتين وإيطاليا.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución revisado, un representante de la Secretaría leyó una declaración financiera cuyo texto figura en el anexo VIII. UN وقبل الموافقة على مشروع القرار المنقّح، قدّم ممثل عن الأمانة بيانا ماليا يرد نصه في المرفق الثامن.
    antes de que se aprobara el proyecto de resolución, la Asamblea escuchó una exposición oral sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas, en la que se informó de que: UN وقد تُلي على الجمعية قبل اعتماد مشروع القرار بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية يفيدها بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد