Los recursos con cargo al presupuesto ordinario ascienden a 827.700 dólares, antes del ajuste. | UN | وتبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة، قبل إعادة تقدير التكاليف ٠٠٧ ٧٢٨ دولار. |
Total antes del ajuste de los gastos | UN | صافي اﻹنخفاض المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que esa estimación se reduzca a 200.000 dólares antes del ajuste. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة بتخفيض هذا التقدير إلى ٠٠٠ ٢٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار. |
Las estimaciones totales correspondientes a esas actividades son de 4.087.400 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع التقديرات لهذه اﻷنشطة قبل إعادة تقدير التكاليف ٤ ٠٨٧ ٤٠٠ دولار. |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن 800 280 199 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
La parte correspondiente a las Naciones Unidas aumentaría en 141.900 dólares (9,2%), pasando a ser de 1.689.300 dólares antes del ajuste. | UN | وستزيد حصة الأمم المتحدة بمبلغ 900 141 دولار، أي بنسبة 9.2 في المائة، إلى 300 689 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Recursos necesarios (antes del ajuste): 643.400 dólares | UN | غير متعلقة بالوظائف الاحتياجات من الموارد قبل إعادة تقدير التكاليف: 400 643 دولار |
Estimación del proyecto IPAS antes del ajuste (2010-2013) | UN | تقديرات النظام المتكامل قبل إعادة تقدير التكاليف |
de los recursos antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 260.959.500 dólares antes del ajuste. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
de los recursos antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
(antes del ajuste) | UN | قبل إعادة تقدير التكاليف الموارد المتصلة بالوظائف |
El presupuesto total para las actividades de financiación conjunta del Departamento de Seguridad asciende a 243.800.300 dólares antes del ajuste, y se presenta en más detalle en la sección relativa al programa de trabajo. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. ويرد أدناه مزيد من التفصيل عن هذه التكاليف في الجزء المتعلق ببرنامج العمل. |
de los recursos antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
Hasta que se reciba esa información, la Comisión Consultiva recomienda que se suprima el monto de 425.600 dólares, antes del ajuste. VIII.50. | UN | وريثما ترد هذه المعلومات، توصي اللجنة الاستشارية بأن يلغى، في هذا الوقت، مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٤٢٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
La Comisión Consultiva destaca que el aumento neto total de 2.077.200 dólares, antes del ajuste, obedece a las nuevas disposiciones sobre servicios de conferencias en Viena. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية الى أن مجموع النمو الصافي للموارد الذي يبلغ ٠٠٢ ٠٧٧ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف يعكس أثر الترتيبات الجديدة المتعلقة بخدمات المؤتمرات في فيينا. |
IX.14. La estimación del Secretario General para la sección 28 asciende a 35.339.100 dólares antes del ajuste. | UN | تاسعا - ١٤ تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٨ مبلغا قدره ٠٠١ ٣٣٩ ٣٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Total antes del ajuste | UN | المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف |
El proyecto de presupuesto por programas registra una disminución del 4,8% antes del ajuste o nuevo cálculo de los gastos. | UN | ١٣ - وتبين الميزانية البرنامجية المقترحة تخفيضا بنسبة ٤,٨ في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Total antes del ajuste 251.655.200 | UN | الإجمالي قبل إعادة تقدير التكلفة |
4.11 El crecimiento de los recursos del presupuesto ordinario es del 4,1% antes del ajuste. | UN | 4-11 وتبلغ نسبة نمو الموارد في موارد الميزانية العادية 4.1 في المائة قبل إعادة احتساب التكاليف. |
Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General VIII.6. La estimación de la sección 26B asciende a 20.507.500 dólares, antes del ajuste. | UN | ثامنا - ٦ تبلغ تقديرات الباب ٢٦ باء ٥٠٠ ٥٠٧ ٢٠ دولار )قبل إعادة تقييم التقديرات(. |
Subprograma 1 Recursos necesarios (antes del ajuste): 598.200 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد (قبل فرق إعادة تقدير التكلفة): 200 598 دولار |
a) La contribución que las Naciones Unidas deben pagar por su participación en la financiación de los gastos generales de funcionamiento de los locales proporcionados a la Corte en el Palacio de la Paz de La Haya asciende a 1.942.800 dólares antes del ajuste. | UN | (أ) تبلغ المساهمة التي تدفعها الأمم المتحدة مقابل نصيبها في مصروفات التشغيل العامة للمرافق المتاحة للمحكمة في قصر السلم بلاهاي 800 942 1 دولار قبل إعادة التكاليف. |
20.6 El nivel total de recursos propuestos para la CESPAO ascendería a 34.681.300 dólares, incluido un crecimiento antes del ajuste de 538.000 dólares (o sea un 1,5%). | UN | ٠٢-٦ وسيبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للجنة ٣٠٠ ٦٨١ ٣٤ دولار، مما يتضمن نموا قبل إعادة حساب التكاليف يصل الى ٠٠٠ ٥٣٨ دولار )أو ١,٥ في المائة(. |
recursos Total antes del ajuste | UN | المجموع قبل حساب فرق إعادة تقدير التكاليف |
Recursos necesarios (antes del ajuste): 1.973.200 dólares | UN | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة احتساب التكلفة: 200 973 1 دولار |