ويكيبيديا

    "antes o después de que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبل أم بعد أن
        
    • قبل أو بعد أن
        
    • قبل ام بعد
        
    Sólo es una cuestión de si lo haces antes o después de que te avergüence frente a tus compañeros de trabajo. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب هل ستساعدني .. قبل أم بعد أن أجلب العار عليك أمام زملائك بالعمل هنا
    ¿Se suponía que tenía que cargar antes o después de que tu y tus amigos se llevaran a Devin? Open Subtitles هل كان من المفترض أن أقوم بملئه قبل أم بعد أن قمتي أنتي و أصدقاؤكي بألرحيل مع ديفين
    ¿Antes o después de que la pelirroja me dejara inconsciente? Open Subtitles أتعني قبل أم بعد أن أفقدتني الصهباء وعيي؟
    ¿Y la boda fue antes o después de que... le destinaran aquí? Open Subtitles وكان حفل زفاف قبل أو بعد أن.. حصل هذا ؟
    ¿Eso fue antes o después de que la metieras dentro de un armario y le rajaras la garganta a tu padre? Open Subtitles هل كان قبل أو بعد أن حبستها في غرفة معزولة وشق حنجرة والدك؟
    Ahora, ¿eso fue antes o después de que adoptara los 25 gatos? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟
    ¿Fue eso antes o después de que le arrancaras los dientes y los metieras en una caldera? Open Subtitles أكان ذلك قبل أم بعد أن نزعت أسنانه من رأسه ورميتها في الفرن؟
    ¿Te dio la llave antes o después de que se alimentara de la ciudad? Open Subtitles هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟
    Eso es bueno. ¿Eso fue antes o después de que le dijiste que dejara de llamar, enviar flores y te dejara en paz? Open Subtitles هذا لطيف، لكن ذلك كان قبل أم بعد أن أخبرته... أن يكف عن الإتصال وإرسال الزهور وأن يتركك وشأنك؟
    ¿Eso fue antes o después de que Rita Sue sacudiera sus rollos de grasa? Open Subtitles الآن أكان ذلك قبل أم بعد أن كشفت (ريتا سو) عن مفاتنها؟
    ¿Antes o después de que Inglaterra decida que somos una presa fácil? Open Subtitles قبل أم بعد أن تقرر "انجلترا" أننا فرسية لينة؟
    - Sí. ¿Eso fue antes o después de que te capturaran? Open Subtitles هل هذا قبل أم بعد أن تّم أثركَ؟
    Sí, ¿antes o después de que complete su misión de venganza? Open Subtitles نعم , قبل أم بعد أن يكمل مهمة إنتقامه
    ¿Fue antes o después de que te cosiera? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد أن مت بانقاذك؟
    ¿Y eso fue antes o después de que supieras del Fist? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن عرفت أنني "القبضة"؟
    ¿Eso fue antes o después de que intentara mataros a ambos? Open Subtitles هل قالها قبل أم بعد أن حاول قتلكما؟
    ¿Antes o después de que revise todo el camión? Open Subtitles أهذا قبل أو بعد أن أبحث عن بصمات في الشّاحنة كلها ؟
    ¿Antes o después de que te convirtieras en demonio? Open Subtitles قبل أو بعد أن تحوّلت إلى مشعوذ؟
    ¿Y eso pasará antes o después de que el Infierno se congele? Open Subtitles قبل أو بعد أن يتجمد الجحيم ؟ - .. أنا أقول لكم -
    ¿La alarma se activo antes o después de que te dispararan? Open Subtitles هل أنطلق الإنذار قبل أو بعد أن أصبتِ؟
    ¿De verdad? ¿Antes o después de que te empacaran en miles de latas de pescado? Open Subtitles كان ذلك قبل ام بعد أن قيدوك إلى ألف صحيفة قصدير صغيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد